出席 ありがとう | I wanna thank you all for coming, Chiefs. |
いわゆるパーティーには 出席しない もったいないな | No, Sherlock, I will not be coming to the night-do, as you so poetically put it. |
出席します。 | I will join it! |
私にとって 永久にあるの 出席して ごめんなさい 失望した | For me, it's kind of permanently in there, so I'm sorry if I turned out some major disappointment, but this me is the best I could do with what I had to work with. |
出席して ごめんなさい 失望した でもこれは 私には最高なの | For me, it's kind of permanently in there, so I'm sorry if I turned out some major disappointment, but this me is the best I could do with what I had to work with. |
妹は毎年 出席し | Like I'm a traitor. |
妹は毎年 出席し 仮釈放に異議を唱えてる | She's spoken against my mom's release every year, which is all the board needs to hear to deny parole. |
we're so honored you could attend 私達 あなた 出席する できたくらい光栄に思っている | We're so honored you could attend. |