Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Vallat (to interrogate) conjugation

Hungarian
51 examples
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
vallatok
vallatsz
vallat
vallatunk
vallattok
vallatnak
Present definite tense
vallatom
vallatod
vallatja
vallatjuk
vallatjátok
vallatják
Past indefinite tense
vallattam
vallattál
vallatott
vallattunk
vallattatok
vallattak
Past definite tense
vallattam
vallattad
vallatta
vallattuk
vallattátok
vallatták
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
vallatnék
vallatnál
vallatna
vallatnánk
vallatnátok
vallatnának
Conditional present definite tense
vallatnám
vallatnád
vallatná
vallatnánk
vallatnátok
vallatnák
Conditional past indefinite tense
vallattam volna
vallattál volna
vallatott volna
vallattunk volna
vallattatok volna
vallattak volna
Conditional past definite tense
vallattam volna
vallattad volna
vallatta volna
vallattuk volna
vallattátok volna
vallatták volna
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok vallatni
fogsz vallatni
fog vallatni
fogunk vallatni
fogtok vallatni
fognak vallatni
Future definite tense
fogom vallatni
fogod vallatni
fogja vallatni
fogjuk vallatni
fogjátok vallatni
fogják vallatni
Subjunctive present definite tense
vallassam
vallasd
vallassa
vallassuk
vallassátok
vallassák
Subjunctive present indefinite tense
vallassak
vallass
vallasson
vallassunk
vallassatok
vallassanak
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
vallatnom
vallatnod
vallatnia
vallatnunk
vallatnotok
vallatniuk

Examples of vallat

Example in HungarianTranslation in English
Az FBI tudja, hogyan kell vallatni.The FBI know how to interrogate people.
Az attól függ, ki akarsz vallatni?Depends. Are you going to interrogate me?
Biztos ki akar majd vallatni.He's gonna want to interrogate me.
Ki fogja vallatni, és nem tudom, milyen messzire megy.He's going to interrogate her and I don't know how far it's gonna go.
Nem akarom vallatni.I didn't mean to interrogate you.
Csak azon gondolkoztam, tudod, ezek a fickók azok, akik kémeket vallatnak ki.Well, I was just thinking, you know, these are the guys who interrogate spies.
Ha ideér, a magáé lehet. Egy ártatlan nőt vallatnak miatta!- An innocent woman is being interrogated!
Hopkins mester, a boszorkányvadász azt mondta, hogy itt fognak tartani és nem vallatnak tovább.Master Hopkins, the Witchfinder, he says you're to be kept here, interrogated no further.
Tulajdonképpen már attól tartottam, mielőtt beléptem ide, hogy egy erős fényű lámpa alá ültetnek majd, és úgy vallatnak ki.When l came in here, l suspected that l would be interrogated under a very bright light.
És ha így vallatod, te leszel, aki változtat a dolgok természetes rendjén!And if you interrogate him in this manner, it will be you who has altered the natural order of things.
Itt kínozza és vallatja őket, aztán... nem igazán tudom.That's where he tortures them, interrogates them, I don't know.
Tisztában vagy vele, William Jagger hogyan vallatja a nőket?Are you familiar with how William Jagger interrogates women?
- Ami pont arról szól, hogy behozzuk Maxot, Henryt és Jacobot, és az életükbe gázolunk, mert vallatjuk őket, míg egyikük meg nem törik.What we're gonna do is bring in Max, Henry, and Jacob, disrupt their lives, and interrogate them until one of them cracks.
Szóval itt vallatjuk a politikai foglyokat?So is this where we interrogate the political prisoners?
Éppen vallatjuk őket.They're being interrogated.
Egy másik szobában van, épp vallatják.She's in another room being interrogated.
Nincs helyén, hogy néznem kell, ahogy azt, akit szeretek... bűnözőként vallatják, mikor semmit sem tett.It seems wrong to watch the person that I love be interrogated like a criminal when she did nothing wrong.
Éppen most vallatják Jepson-t.Jepson's in there being interrogated.
Hónapokig vallattam!I interrogated him for months.
Hetekig vallatott a titkosszolgálat.I was interrogated by the secret service for weeks.
Három hónapon keresztül vallattak.We were interrogated for three months.
Ott elkülönítettek és vallattak minket órákon át, a rendőrség és az lnterpol.There, we were separated and interrogated for hours and hours on end by the police and the Interpol.
Sose vallattak minket egyszerre, szóval nem tudom.We were never interrogated together, so I don't know.
Tudom, hogy vallattak 16 órán keresztül folyamatosan. Ügyvéd nélkül.I know you were interrogated for 16 hours straight without your attorney present.
Tudom, miattam vagy dühös, és mérges, mert gyanúsítottak és vallattak.I know it's because of me you are furious and angry at being suspected and interrogated.
Ott vallattad ki a többieket is?That's where you interrogated the others, is it?
- és vallatta is. - Ez nem igaz!- and that you interrogated him there.
Már átlépte a határt, abban a pillanatban, amikor vallatta Tannert.You stepped over the line The second you interrogated tanner.
Úgy tűnik, mintha a gyilkos vallatta volna... fájdalmat okozva, hogy információhoz jusson.It seems like the shooter may have interrogated him... inflicting pain to get information, perhaps.
Extrém módszerekkel vallattuk.We interrogated him with extreme prejudice.
Negyven órán át vallattuk, de végül megtört!Yeah, we interrogated the suspect for over 40 hours, and he finally cracked.
Teddy Vee-t a hátsó ülésen vallattuk.We interrogated Teddy Vee on the back seat.
- A vágóhídon, azon a szeméttelepen, ahova összegyűjtötték a palesztinokat, vallatták, és kivégezték őket.- The slaughterhouse, that junk yard where they took the Palestinians, interrogated them, and executed them.
- Már vallatták korábban is?- You've been interrogated before.
16 órán át vallatták.He was interrogated for 16 hours. Coercion was never raised.
A zsaruk több, mint két napon át vallatták azt a szemétládát.The cops interrogated that son of a bitch for over two days.
Az újságírókat a hadsereg elhurcolta és addig vallatták őket, amíg alá nem írták, hogy az amerikai kormánynak kémkedtek.The Iranian military moved them to a facility where they were interrogated, until they each signed a confession admitting to spying on behalf of the American government.
Most a főnököm azt akarja, kapjak el pár szerbet és vallassam ki őket arról, hogy hol van a hiányzó robotrepülő.Now my bosses want to snatch up a few Serbs and interrogate them about this missing drone.
Apa, ne vallasd őt.Dad, don't interrogate him.
Te vallasd ki Donnie-t.You interrogate Donnie.
Aztán lőjék le és vallassák ki.Then shoot and interrogate them.
Hát, az jobb lenne, mint hogy itt vallass.Well, it's a lot more fun than being interrogated.
Mark, ne vallass.Mark, don't interrogate me.
És hogy elrabolj és vallass!And kidnap me a-a-and interrogate me!
Hagyjátok, hogy vallasson?Now you're gonna stand there while he interrogates me?
Hát nem te könyörögtél a minap, hogy tartóztassunk le és vallassunk ki?Really? That wasn't you the other night begging us to arrest and interrogate you?
Aztán letettük a kagylót, de előtte hagyta, hogy egy órán keresztül vallassanak.And so we hang up, after he's basically let these guys interrogate me for an hour.
Hogy aztán egész életünkben valami külföldi kínzókamrában vallassanak?And spend the rest of our lives being interrogated in some offshore torture chamber?
Hayley, hozd a bikázó kábeleket, ki kell vallatnom egy terroristát.Hayley, grab the jumper cables. I have a prisoner to interrogate.
Muszáj még ki is vallatnunk őket?Do we really need to interrogate them?
Ki kell vallatniuk.They need to interrogate her.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

hallat
let something be heard
varrat
have something sewn

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

tisztáz
clarify
tudakol
ask
újul
be renewed
vacog
chatter
vágyódik
yearn
vállalkozik
undertake
válogat
choose
vedel
drink
vendégel
treat
verekedik
fight

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'interrogate':

None found.