Get a Hungarian Tutor
to yearn
Bizonyára vágyódom utánad, míg nem találkozunk.
I must yearn for you, next time we meet.
Mint egy esőcsepp, mi még nem ért földet... csak érted a felhő mögül előbúvó nap ragyogó fénye vagy te magadhoz hívsz s én úszom a fényedben mit tettél a szívemmel hogy csak vágyódom, csak folyton vágyódom rád ...újra és újra
Likea raindrop hanging at the end of a string indecisively... ltis because of you l became a creator You are the distant light You are making megravitate towards you what do l do with myheart that yearns, aches and thinks only of you ...again and again
Mint egy esőcsepp, mi még nem ért földet... csak érted a felhő mögül előbúvó nap ragyogó fénye vagy te magadhoz hívsz s én úszom a fényedben mit tettél a szívemmel hogy csak vágyódom, csak folyton vágyódom rád
Likea raindrop hanging at the end of a string indecisively... ltis because of you l became a creator You are the distant light You are making megravitate towards you what do l do with myheart that yearns, aches and thinks only of you
Most vágyódom ezért.
now I yearn for it.
Nem telik el úgy nap, hogy nem vágyódom az Ön szerető pillantása után.
There is not a day that I do not myself yearn after your loving glance
Zrak, nem vágyódsz a testre, érintésre és érzékekre?
Zarak, do you not yearn for shape and touch and feeling?
Kezeim vágyódnak a simogatásra és a lábaim küzdelemért kiáltanak...
Hands are itching to caress and legs are yearning to put on her...
Ha tudnád, mennyire vágyódtam, hogy eljöjjön ez a nap.
If only you knew how I've yearned for this day to come.
Tudom mi után vágyódtam e helyett mit találtam.
"Look, what I yearned for" "And what I got" "But in my heart, the flames of love"