- Szeret ezen komponálni. | He likes to compose on it. All right. |
Egy szimfóniát fogunk komponálni. | We have a symphony to compose. |
Ha tényleg komponálni akarsz, ki kell venned egy szobát Kahlenberg-ben. Láttam Karl-t. | If you ever really want to compose, you must take rooms at Kahlenberg. |
Mi van, ha Isten komponálni akar valamit? | What if God is trying to compose something? |
Nem fog többé komponálni? | You're not going to compose anymore? |
- Kicsit komponálok... | I compose a little. |
Dalszöveget írok,komponálok és énekelek én is. | I pen songs, compose music and sing. Too. |
Mindazt, amit itt komponálok, neked fogom dedikálni. | Everything I compose here I will dedicate to you. |
Nem komponálok operát soha többhé! | Starting now, I'll never compose another opera again. |
Zeneszerző. És minden éjjel nekik komponálok. | I'm a musician and each night, I compose for them. |
Akkor jobb, ha munkához látsz és valami csodálatosat komponálsz, | Yeah? Well, you better get to work and just compose something so undeniably brilliant that it'll shut her up for good. |
Úgy hallottam nagyon jól komponálsz. | I heard you can compose pretty well. |
De megígértem a hallgatóimnak, hogy én magam komponálom. | It's just that, well, you know, I did promise my listeners that I'd compose this myself. |
- Boldog vagyok, hogy eljött ma este, mert komponáltam magának egy kis zenét, És nagyon... | - l`m so happy that you came tonight, because l composed a little piece of music for you. |
Először is, ez egy kortárs darab volt és én komponáltam. | Uh, well, first off, it's a contemporary piece. And... I composed it. |
Ezt a számot hat éves koromban komponáltam. | Here's something I composed when I was six years old. |
Ezt főleg a te számodra komponáltam, az emlékedre, te gazember... | I composed it especially for you You were a villain through and through |
Számomra, amikor komponáltam 1950-ben ez volt a teljes elkeseredettség. | For me, when I composed it in the year 5O it was the most desperate. |
Megmutatod, mit komponáltál? | Can you show me what you've composed? |
Patrice, millió férfi és nő várták a zenét, amit Európa egyesülésére komponáltál, melyet mindannyian remélünk, hogy nemsokára ünnepelhetünk. | Patrice... millions of men... and women... were waiting for that song that you composed... for the Unification of Europe... which we all hope to celebrate soon. |
- Kéne! Mozart 13 évesen komponált. | Why, Mozart composed at 13. |
Aki nyilvánvalóan komponált egy etűtöd g-mollban. | Who apparently also composed an etude in G minor. |
Ez a koncert a Doctor Who zenéjének megünneplése, melyet Murray Gold komponált. | This concert is a celebration of the music of Doctor Who, composed by Murray Gold. |
Hallani szeretném "La reveuse"-t amit Marin nekem komponált. | I would like that she touches "La Soñadora "that Marín composed for me. |
Mozart viszont háromévesen már zenélt, hatévesen komponált. | On the other hand, Mozart was 3 when he started piano, and composed at 6. |
"Ha komponáltak is valaha ennél gyönyörűbb zeneművet," | If a more beautiful piece of music has ever been composed, |
Még nincs címük, ... frissen komponáltak. | They're all still untitled, ...seemed freshly composed. |
Titokban elárulta nekem, hogy apja a legcsodásabb műveket írta, melyeket valaha komponáltak. | Under oath, confessed to me that his father had composed melodías more beautiful of the world. |
*Te komponáltad ezt? | Have you composed this? |
De Arjun, ez az ütem, amire komponáltad a dalt.. | But Arjun, that metre on which you've composed the song.. |
Te komponáltad ezt? | Have you composed this? |
- Igen, de ezt a mesterművet akkor komponálta, amikor már beteg volt. | Yes, but when he was very sick, he composed this masterpiece. |
- Mi, azt hiszed, hogy ő komponálta? | - What, you think she composed it? |
A dal íróka akkor komponálta a művet, amikor átvitorlázott a nagy vízen, ahol négy lánya fulladt meg. | The song writer composed that as he was sailing over the very waters where four of his daughters had drowned. |
A koncert 1. része, Patrice komponálta, az Európa Tanács megbízásából. | It's the first part of a major concerto Patrice composed... commissioned by the European Council. |
Az életrajzírója komponálta két évszázaddal később. | His biographer composed it two centuries later. |
* csak egy társra vár, hogy komponáljon * * és azt kívánom, bárcsak anyám is hallaná * * semmihez sem hasonlít a hangja * * addig játszom a dalt, míg mindenki rá nem jön * * hogy valami, ami használt és törött * | ♪ Just waiting for a partner ♪ ♪ To compose ♪ ♪ And I wish my mother still could hear ♪ |
Engedd meg, hogy a kórusunk, komponáljon egy dalt az esküvődre. | Let me tell you, our singing choir, have composed a song for your wedding. |
Évekre lehetetlenné teszi hogy komponáljon? | Made it impossible for him to compose for years? |
Rábeszéltem, hogy elmenjünk a kedvenc komponáló helyére. | I talked her into driving up to her favorite composing place. |