Biztos vagyok benne, hogy sikerül valahogy oly mértékben kompromittálni Mr. Ewingot, hogy visszaszolgáltassa nekünk azokat az aktákat. | I'm sure we can find something to compromise young Mr. Ewing enough to convince him to return those files. |
Ha valahogyan ismét megpróbál kompromittálni minket, kiderítjük, hol van, és bombát dobunk rá. | If you try to compromise us again, in any way, we will find out where she is and we will bomb it. |
Természetesen nem szeretnénk kompromittálni a művészetét azzal, hogy felhasználjuk valaki más pózát. | Obviously, we wouldn't want to compromise your artistic integrity by recreating someone else's pose. |
Tényleg, nem akarom kompromittálni a nyomozást. | Really don't want to compromise the investigation. |
Valaki kompromittálni akarja. | Somebody's trying to compromise you. |
- Vigyázz, mert engem kompromittálsz! | - But beware, you compromise me! |
Dallas lányai titkosított hozzáféréssel rendelkező katonai alkalmazottakat kompromittálnak. | Dallas's girls compromise military personnel with access to classified information. |
Nincs szükségem olyanokra, akik szenzációhajhász és hazug... ígéretekkel vádolnak, vagy... kompromittálnak, mint a maga hadnagya. | I don't choose to have people accuse me of false promises for the sake of cheap sensationalism or to be compromised by your lieutenant. |
Rájöttem, hogy mindenkit, akit gyanúsítottam... Még titeket is, valahogy kompromittálnak azok a videók. | I realized that everyone I suspected... even the four of you, were somehow compromised on those videos. |
És nem kompromittálom a forrásomat. | And I don't compromise my sources. |
Nem kompromittálod magad, mert kedvelsz valakit. | You don't compromise because you like somebody. |
És én csak próbálom védeni magam, mert eléggé nyilvánvaló, milyen gyorsan kompromittálod a tisztességedet a pénzért. | And I'm just trying to protect myself because it's pretty clear how quickly you'll compromise your integrity for money. |
Elutazik Svájcba, felvarratja az arcát, aztán Párizsba megy és bevásároI Givenchy-néI. Rómában kompromittálja magát egy elszegényedett arisztokratávaI, aztán beleszeret egy számüzetésben élö arab sejkbe, aki ráadásuI törpe. | She goes to Switzerland for a face-lift and then off to Paris for a Givenchy wardrobe, compromises herself in Rome with a ribald Lothario, then falls in love with a young exiled prince from White Russia who happens to be a midget. |
Az egyetlen lehetőség megszabadulni tőlük, ha kompromittáljuk a rendszert. | The best way to get them to forget you is to compromise the system. |
Sokan félnek, másokat meg mi nem keresünk fel, nehogy kompromittáljuk őket. | Many friends don't call out of caution. We ourselves... don't call others in order not to compromise them. |
Azt írta, van öt levele, amelyek kompromittálják D'Albert grófnét? | You save you have five letters, which compromise the Countess D' Albert? |
Látod, adott nekem néhány papírt, amelyek kompromittálják Fernando herceget. | You see, she had to give me some papers which compromised Prince Fernando. |
Segni elnök, talán jobban is mint amennyire akarta, megengedte hogy kompromittálják. | President Segni, perhaps more than he'd intended, let himself be compromised. |
Akkor tudja, hogy ha rájönne, hogy kompromittáltam a hírét valami ilyesmivel... | Then you know if he found out I compromised his reputation with something like this... |
Nem kompromittáltam senkit! | I haven't compromised anyone! |
A munkám a Részlegnél kompromittált. | My work with the Department has compromised me. |
Ha érzelmileg kompromittált vagyok, akkor az már 30 éve tart. | If I'm emotionally compromised, I have been for 30 years. |
Igen, hallottam, hogy talán a részleg is kompromittált. | Yeah, I heard the department may be compromised. |
Jetpackekkel hitegetnek, de csak kompromittált nyomozást kapunk. | They promise us jet packs, they give us compromised investigations. |
Maga kompromittált engem. | You've compromised me. |
Az ő kísérleti eredményei már amúgy is kompromittáltak attól, hogy én tudok róla. | Her trial results are already compromised, just from the fact that I know. |
Azt kell feltételeznünk, hogy kompromittáltak, és egy teljesen új tervet kell készítenünk. | We must assume we've been compromised, and re-draw the plan from scratch. |
Királyod becsületét kompromittáltad. | You have compromised your King's honor. |
"Az alacsonyabb rendű faj kompromittálta őket | "They were compromised "by the seed of lesser races |
Az egész NCIS-t kompromittálta. | The whole of NCIS has been compromised. |
Az Északi Fény hatásos volt, de kompromittálta az alkotója etikája. | Northern Lights was effective but compromised by the ethics of its creator. |
Azt széttéphetik kifele menet, mert amit hallottak, kompromittálta a részvételüket. | Yeah, you can shred that on your way out the door 'cause your involvement's been compromised by what you just heard. |
De hát mi történt? Dolohov, Marja Ivanovna fia, kompromittálta Bezuhov feleségét. | Dolokhov, Maria Ivanovna's son, has compromised her reputation. |
- Martellt kompromittálták? | - Has Martell been compromised? |
- Nem mondtam volna semmit, ha tudtam volna, hogy a találkozót kompromittálták. | Mycroft. I wouldn't have said anything at all if I'd known the meeting was compromised. |
-Igen. - A gyanúsítottakat kompromittálták. | The suspects are compromised. |
A Dakota hadműveletet kompromittálták. | Operation Dakota's been compromised. |
A cégünket nem kompromittálták semmilyen módon, és bármilyen további gyanúsítgatás bírósági végzést von... | Our company hasn't been compromised in any way, and any suggestion to that effect will be met with legal-- |
A biztonsági főnököm megkérdőjelezése nem csak az ő hatalmát ásná alá, hanem engem is kompromittálna. | Questioning my security chief would not only undermine his authority-- it would compromise mine, as well. |
Úgy értem, álneveket használunk és nem teszünk ki olyan képeket, amik kompromittálnának minket. | I mean, we use aliases and don't post any pictures that would compromise us. |
A hadsereg azt mondta, kompromittálnám a csapat összetartást. | The army said I would compromise troop cohesion. |
"Nyilvánvaló, hogy ennek a belső vizsgálati dokumentumnak a nyilvánosságra hozatala kompromittálná a Culcitate hatékony reklámját és a megfelelő határokon belül kell tartani, a U/North üzleti titkaként kell kezelni." | "Clearly, the release of these internal research documents would compromise the effective marketing of Culcitate and must be kept within the protective confines of United-Northfield's trade secret language." |
Azt mondta, hogy kompromittálná őt. | She said it would compromise her. |
Nem szólhattam előre egy nyomozásról, még akkor sem, ha akartam volna, mert az kompromittálná a helyzetedet. | I couldn't give you prior notice of an investigation even if I wanted to because prior notice would compromise your position. |
A nigeriek nem kompromittálnák ezt a helyzetet. | It doesn't make any sense that the Nigerians would compromise that lifeline. |
- Azt akarja, hogy kompromittáljam? | You want me to compromise her? |
Azt akarta, hogy én kezdeményezzek, hogy kompromittáljam magam. | She was forcing me bit by bit to compromise my position. |
Dr. Troy, a maga ajánlata megköveteli, hogy kompromittáljam magam az ön érdekében. | Dr. Troy, your proposition requires that I compromise myself on your behalf. |
És most azt akarod, hogy kompromittáljam? | Now you want to compromise him? |
Csak kompromittáld, aztán jöjjön a zsarolás! - Ne csak udvarolj... | Just get him compromised and proceed directly to blackmail. |
Figyelj, Don, én nem tudom, mit jelentett neked az a nő, de kétlem, hogy azt akarta volna, hogy kompromittáld magad. | Look, Don, I don't know what this woman meant to you, but I doubt that she would want you to compromise yourself. |
Nem akarom, hogy kompromittáld magad. | I wouldn't want you to compromise yourself. |
Nem hagyhatom, hogy így kompromittáld magad a fiad miatt. | I can't allow you to compromise yourself like that for your son. |
Az utolsó dolog, amire ennek az országnak szüksége van, az az a látvány, hogy egy nemzeti hőst nyilvánosan kompromittáljanak. | The last thing this country needs is a spectacle with a national hero being publicly compromised. |
- Huck ott van, felkészül, hogy kompromittáló képeket csinálhassunk róla. | - Oh, I will. - Huck is there now preparing to take compromising photographs of her. |
- Valami kompromittáló? | - Something compromising? |
- kompromittáló képet látok. | - compromising image. |
A Mötley-vel lógva rengeteget megtudhat az ember a női hajlandóságról, arról, hogyan kerülnek a nők bámulatosan kompromittáló pozíciókba, mindenfajta szégyenérzet nélkül. | When you go out with the guys from Mötley, you see women as they really are and how the girls look much are in incredibly compromising positions without any shame. |
A férjét, tudja... kompromittáló helyzetben találtuk. | We found your husband in a... In a compromising situation. |