Get a Hungarian Tutor
to admit
"Azért erőlteted, mert nem akarod beismerni az otthoniaknak hogy vesztettél", ez az érv őszintén szólva légbőlkapottnak tűnik.
To pursue it because you don't want to admit defeat to friends back home is, frankly, unrealistic.
"Légy hajlandó beismerni, ha tévedsz!"
"Always be willing to admit when you're wrong."
- ...felállni és beismerni amit tettünk.
- ...to admit having done something.
- Bármennyire utálom beismerni, gyilkos buli volt, Jane.
As much as I hate to admit it, killer party, Jane! Thanks!
- Ez nagyon kemény kijelentés, és nem ez az első dolog, amit közölsz két rémült szülővel, akik képtelenek beismerni, hogy a lányuk...
- It's way down the line, Cooper, and it's not the first thing you say to two terrified parents who are afraid to admit that their daughter--
- Az egyetlen dolog, amit beismerek hogy a buborék és vinnyog az nem buborékos vagy vinnyogós.
- Admit it. - The only thing I will admit is that the bubble and squeak is neither bubbly nor squeaky.
- Mindent beismerek, amit tettem.
- I'll admit to everything that I've done.
Azt mondta, hogy még ha nem is csináltam olyan rosszat, mint ő, és is börtönbe megyek, pont mint ő, ha bármit beismerek, mielőtt alkut kötünk.
He said that even though I hadn't done anything as bad as him that I would go to jail for as long as he did if I admitted anything before I got a deal.
Bob, szívesen beismerek bármit, ami igaz, legyen az bármennyire megalázó.
Bob! I will gladly admit to anything that's true, no matter how embarrasing.
De ha tényleg őszinte akarsz lenni, többet kellene adnod, mint amennyit beismersz.
But if you wanna be really honest, you can give a lot more than you're admitting.
Mert Shahrouz telebeszéli majd a fejed, addig, amíg mindent beismersz.
Because she'll talk to you, Shahrouz, and she'll bamboozle you into admitting things.
Talán ami veled történt, az ellenállók kezei között, nagyobb hatással van rád, mint amit beismersz.
Perhaps what happened to you at the hands of the Resistance is affecting you more than you care to admit.
Ez nem az a fajta dolog, amit az ember szívesen beismer, nem igaz?
It's not the sort of thing one likes to admit, now, is it?
Felfedjük a lapjainkat, és mindent beismerünk.
We open up our books and admit to everything.
Jobban járunk, ha kitalálunk dolgokat, amiket beismerünk, ahelyett, hogy tökéletesnek tűnnénk.
We'd be better off making up things to admit to than appearing to be perfect.
Kezdjük azzal, hogy beismerünk egy ronda igazságot!
Let's start this by admitting an ugly truth.
A saját fajtánkhoz húzunk de a legtöbb váltóban több a közös mint amit beismernek.
We tend to stick with our own species. But most weres have got more in common with each other than they like to admit.
Az olyan, hogy ha a barátok beismernek dolgokat, akkor mindenkit közelebb hoz egymáshoz.
That's when friends admit stuff, And it brings everyone much closer.
Ez az amit beismernek, és az eredmény az, hogy az ügyfél mindenkit szarrá ijeszt.
That they'll admit to, anyway-- the result of having a client that scares the crap out of everyone.
Vagy lehetséges, hogy a tisztviselők sokkal többet tudnak, ...mint ami beismernek ezekről az eseményekről, ...amelyekről újra meg újra beszámolnak?
Or is it possible that officials knew far more than they admitted about these events that were being reported again and again?
"Tudom, hogy nincs igazam de kutya legyek, ha beismerem."
That look means "I know I'm wrong, but I'll be damned if I'll admit it."
- Bár beismerem, késztetést éreztem rá.
Although I admit I've been tempted.
- Férfiasan beismerem.
I'm man enough to admit that.
- Igen, beismerem.
Yeah, I admit it.
- Jól van, beismerem.
All right, I admit it.
- Barom, beismered, hogy közreműködtél.
Moron, you're admitting to conspiracy.
- Hallani szeretném, ahogy beismered.
I just want to hear you admit it.
- Hát beismered!
- You admit it!
- Ja. - Tehát beismered?
-And you're admitting that?
- Nyilvánosan is beismered? - Mi?
- Are you going to admit to this publicly?
- Az orvos beismeri.
-The doctor admits it.
- Mi van ha az összeset beismeri?
- What if he admits to all of them?
- Szóval beismeri!
Aha! So he admits it!
- Á, beismeri!
- He admits it!
A jelentés szerint beismeri a tettét, azt mondta, elege lett, hogy Bowman mindig berúgott és elverte.
That's the sheriff's report. She admits shooting him, says she got tired of Bowman getting drunk and beating her. She still in custody?
- Tehát beismerjük a vereségünket.
-Then we are admitting that we're beaten.
- ha beismerjük, ha nem.
All of us, whether we want to admit it or not.
A Pentagonnak végzett munkánkat szigorú titoktartási megállapodás védi, így gyakorlatilag, ha beismerjük a Vörösmadár létezését, azzal megszegjük a szövetségi törvényeket.
Our work for the Pentagon is covered by strict confidentiality agreements, so technically, admitting the Redbird exists is a violation of federal law.
A legjobb, ha legalább beismerjük.
The better ones admit it.
Amikor mi, Glossnerek hibázunk, azt beismerjük.
When us Glossners make a mistake, we admit it.
- Te és Kalinda beismeritek a hibát.
- You and Kalinda admit the error. - And clear Prima?
De ugye beismeritek, hogy izletes lenne, ha valakit meg kellene ennünk?
But he does look delicious, you have to admit, right, if we had to eat someone?
Figyu, ha beismeritek, hogy elvesztettétek a fogadást, segítünk a sátorral, meg a tűzzel, és megosztjuk az ételeinket is veletek.
If you guys admit you lost the bet, we'll help with the tent and fire and share our food.
Ha beismeritek, hogy Ichi többé nem a család tagja és átadjátok nekünk urunk meghallgatja a könyörgését, amivel könnyebb büntetésért esedezik.
If you two admit that Ichi is no longer a family member and that she has been returned, our lord will listen to her plea for a lighter punishment.
Mert tudod, hogy vannak érzéseid, és ő is tudja, és abbahagyom, ha mindketten beismeritek.
Because you know you still do have feelings, and so does she, and I will cut it out if the two of you will just admit it.
- "beismerik, hogy maguk a bűnösök?"
- "Do you admit doing these murders?"
A jó emberek beismerik a hibájukat és azonnal bocsánatot kérnek.
All good people admit their error, and apologize at once.
A magabiztos emberek beismerik a hibáikat.
Confident people admit to their flaws. You don't.
A műszakiak beismerik, hogy figyel- meztetett, hogy ez megtörténhet.
Engineering admits that you warned us that this could happen.
Akár beismerik, akár nem, nincs más lehetőség.
Whether you admit it or not, you've been compromised.
- Tudod, mi a különbség közöttünk? Én beismertem a hibáimat, és az elmúlt tíz évben jóvá tettem.
I've admitted my mistakes and I've spent the last ten years making up for them.
- És az, hogy beismertem...
But I was inspired by Ralston to do that, also. And when I admitted to you just now that...
Arról, hogy milyen gyorsan bocsánatot kértem és beismertem, hogy tévedtem?
About how quickly I apologized, admitted I was in the wrong?
Csak amikor beismertem magamnak, hogy nem mehettem hozzá Morayhez, hogy nem szerettem, akkor jöttem rá, hogy nem akartam ártani neked.
It was only when I admitted to myself that I could not possibly marry Moray, that I did not love him, that I realised that I meant you no harm.
De miután végre beismertem magamnak, hogy elment, és soha nem fog visszajönni, el kellett eresztenem azt a bűntudatot.
But when I finally admitted to myself that she was gone and that she was never coming back...
Mert amikor hazajöttél, beismertél valami nagyon fontosat.
I mean, when you came home, you admitted something pretty big.
Mindenki tudja, hogy VP vagy, de nem tudják, azt a sok dolgot, amit beismertél, hogy OT III-as legyél.
Everybody knows you're an EP... but they don't know all the things you admitted to become an OT III.
A fickó 14 gyilkosságot beismert, és ebből a 14-ből 13 kisgyerek.
The guy admitted to 14 murders, almost all of them children.
A jó doktort letartóztatták néhány órával ezelött és mindent beismert.
The good doctor was arrested a few hours ago and admitted to everything.
Annyira be volt lőve, amikor elkapták, hogy bármit beismert volt.
He was so high when the police picked him up, he would have admitted to anything.
Ez erőszak volt. Brett mindent beismert.
Brett all but admitted to it.
George Nicassio mindent beismert... a helyi hatóságoknak.
George Nicassio admitted everything to the local authorities.
- Azt mondták, beismerted.
- They said you admitted it.
- Nem, épp beismerted hogy szándékosan visszatartottál egy lényeges bizonyítékot egy folyamatban levő gyilkossági nyomozásban.
- No, you just admitted that you knowingly withheld material evidence in an ongoing murder investigation.
Azt, amiben beismerted, hogy hátbaszúrtál, mikor lefeküdtél Karl-lal.
The one where you admitted to stabbing me in the back by sleeping with karl.
De beismerted.
But you admitted to it.
De hát mi tehetsz, ha már áll az alku, és beismerted, hogy elkövetted ezeket a bűncselekményeket?
But what can you do when you've already taken the deal, and then you've admitted to doing all these felonies?
"A doktornak igaza volt, amikor beismerte, hogy nem tudta előre megjósolni..." "...milyen károkat tesz a tengeri levegő ezekben a gépekben."
'The Doctor was right when he admitted that he failed to predict the effects of the sea air upon his machines.'
- A beteg beismerte, hogy füvezik.
Patient admitted to using pot.
- Akkor is, ha beismerte a bűnösségét?
- Even if he admitted his guilt? - Even if he pleaded guilty.
- Attól, hogy valakit a Visualize-on kívülről bérelt fel, talán biztonságban érezte magát, de beismerte, hogy maga bérelte fel.
What are you talking about? Hiring someone outside Visualize might have made you feel safe, but she admitted that you hired her.
- Az imént beismerte a bűnét.
- You've admitted your crime.
- Mi hárman beismertük bűnösségünket.
- We three have admitted our guilt.
Bíró nő, beismertük, hogy az ügyfelünket behívták, hogy ne kelljen a kocsiban várnia.
Your Honor, we admitted our client was invited inside so he wouldn't have to wait in the car.
De már beismertük, hogy Ava fizetett.
We already admitted that Ava paid him.
Folytattuk az önelemzést, és ha vétettünk, azonnal beismertük.
We continued to take personal inventory, and when wrong, promptly admitted it.
Igen, és beismertük a hibánkat.
Yes, and we admitted wrongdoing.
Most pedig beismertétek, hogy egy ismeretlen megetetett titeket pszichotróp bogyókkal.
And now, you've admitted that a strange man hand-fed you psychotropic berries.
- Ugyanakkor beismerték, hogy náluk van az ügyfél.
However, they admitted - to having their client.
- És mi van, beismerték?
- And they've admitted the crime?
...a saját hazugságaikkal és kifogásaikkal, beismerték.
Mum. ... their own lies and evasions, it has been admitted.
12 éve a megbízói beismerték, hogy az ügyben ellenem nincs bizonyítékuk.
Your own agency admitted 12 years ago that your case against me was without merit.
De a támadás után beismerték, hogy nem voltak biztosak.
But after the raid, they admitted they hadn't been sure.
Aztán, elmondanám neki, hogy őt akarom először látni, amikor reggel felkelek, és vele akarok utoljára beszélni lefekvés előtt, aztán beismerném, hogy ezt a "Harry és Sally"-ből loptam.
Then I would tell her that she's the first person I want to see when I wake up in the morning and the last person I want to talk to when I go to bed, and then I would admit that I stole that from "When Harry met Sally... "
Mégha ezt is tenné, gondolja, hogy beismerném magának, hogy én tettem?
And even if he was, do you think l would admit to you that l did it?
Így én még azt is beismerném, hogy én vagyok Merlin a varázsló.
Under those conditions even I would admit to being Merlin the Magician
A kelletténél jóval tovább ragaszkodott hozzá, és nem hiszem, hogy beismerné, de nagyon maga alatt volt.
She needed to hang on to her a bit longer and I don't think she would admit it but she was devastated.
- Azt várod, hogy beismerjem?
- You expect me to admit to that?
Azt akarja, hogy beismerjem, utálom a romantikát.
He wants me to admit that I hate romance.
Azt akarják, hogy beismerjem, megöltem Monát?
They want me to admit to killing Mona?
Azt akarod, hogy beismerjem, hogy az anyám vett nekem néhány új ruhát?
Do you just want me to admit that my mom bought me new clothes?
Bocsáss meg Atyám, büszke voltam, hogy beismerjem, igaza volt.
Forgive me Father I was too proud to admit he was right.
- Christy, ideje, hogy beismerd, megint problémád van.
Christy, it is time to admit you've got another problem.
- Elég volt ez ahhoz, hogy beismerd, a hardverem sokkal, de sokkal használhatóbb és jobb, mint a tied?
Are you man enough to admit my hardware is bigger and much, much better than yours?
- Nem, olvastam erről, és az első dolog, amit tenned kell, hogy ezt beismerd saját magadnak.
- No, I've been reading up about this, and the first thing you gotta do is admit it to yourself.
Ahhoz, hogy sikeres vezető légy, hozzátartozik a képesség, hogy beismerd a hibáid.
Part ofbeing a successful leader... is having the ability to admit your mistakes.
Az első lépés ahoz hogy csaló legyél hogy beismerd és elfogadd hogy az vagy.
First step to fraud detection is admitting you're a fraud. Fall back, fall back. Hold on.
! Nem várom, hogy beismerje, amit tett...
I don't expect you to admit what you did...
- Ő csak... túl öntelt, hogy beismerje.
She was just... too proud to admit that we were in trouble.
-Neked, megvan, amit minden fickó akar még ha nem is elég férfi, hogy beismerje.
You have what every guy wants... whether he's man enough to admit it or not.
10 évet vártam, hogy a rendőrség és a tűzoltóság is beismerje, hogy helytelenül cselekedtek és ejtsék a vádakat apám ellen.
I have waited ten years for the C.P.D. and C.F.D. To admit wrongdoing and to drop all charges against my father.
Azt akarják, hogy beismerje... hogy ön a felelős az Aviancán történtekért...
They want you to admit... that you're responsible for Avianca.
Csak ti túlságosan féltek, hogy beismerjétek.
And you guys are too scared to admit it.
Csak túl makacsok vagytok, hogy ezt beismerjétek.
But you're too damn stubborn to admit you need each other.
- minthogy beismerjék a tévedésüket.
- to admit you screwed up.
Az kellene, hogy egyes nemzeti hőseink beismerjék, nekik volt.
What we really need is to get some of our national heroes to admit they've had it.
Azt, hogy maguk okos, gazdag fiúk nem eléggé műveltek ahhoz, hogy beismerjék, amikor tévednek.
It proves that you wealthy college boys don't have the education enough to admit when you're wrong.
Barney és Robin szánalmasak együtt. De túl makacsok, hogy ezt beismerjék.
Barney and Robin are miserable together, but they're too stubborn to admit it.
Csak egyesek nem elég őrültek, hogy beismerjék.
Some are simply not mad enough to admit it.
Azt akarják, hogy beismerjek valamit, amit nem én tettem.
You want me to admit to something that I didn't do.
Csak azt akarja elérni, hogy beismerjek valamit, amit nem is én tettem.
You're just trying to get me to admit something I didn't do.
Csőbe akar húzni, hogy beismerjek valamit, amit nem tettem!
You wanna trick me into admitting something that I did not do!
El akarok menni a központba, hogy beismerjek egy aláíratlan pénzes utalványt, mielőtt még észrevennék.
My wish is to go to headquarters and admit to an unsigned postal order before they even discover it.
Ezért csak fújja; azt akarja, hogy beismerjek valamit, ami nem igaz. Próbál rám ijeszteni, ahogy Florára is ráijesztett. - Miles.
So you keep on and on, trying to make me admit something that isn't true, trying to frighten me the way you frightened Flora.
- Azt akarjuk, hogy beismerj valamit.
- We want you to admit something.
Kelly, nem akarom, hogy bármi mást beismerj, rendben?
Kelly, I don't want you to admit to anything more, right?
- Nem várom, hogy bármit beismerjen.
I don't expect you to admit anything, sir. "Admit."
Jelenleg egy rendőrőrs közepén áll, és veszélyesen közel van hozzá, hogy beismerjen egy betörést.
You're in the middle of a police station right now, Dangerously close to admitting you committed a felony be.
Ráveszem, hogy beismerjen pár dolgot, csak erről volt szó.
Just get him to admit stuff, that's all.
- De reméltem, hogy te mondasz nemet, és nem kell beismernem.
- But I was hoping you would turn me down, so I didn't have to admit it.
- Nehéz beismernem, de...
As hard as it is for me to admit this...
Azt akartam mondani, - nehéz beismernem...
Um, what I mean to say is, um, this is hard to admit...
Bármennyire is nehéz beismernem, de igazad volt.
Much as I hate to admit it, you were right.
Bármilyen nehéz is beismernem,
As hard as it is for me to admit,
- Ki most a jó fiú? Szinte kötelező beismerned.
You're almost forced to admit it.
Azzal, hogy megöleted Fitzet, sosem kell beismerned, amit tettél.
Killing Fitz means you never have to admit what you did.
Egyszerűen csak nem kellett volna beismerned.
Isn't it much better not to admit it? That you're his father.
Hűha, ezt biztos pokoli nehéz volt beismerned.
Wow, that must've been really hard for you to admit.
Ideje beismerned, hogy ez nem a te harcod.
It's time for you to admit that this isn't your fight.
De megtaláltam a gyújtóját a romok között, így muszáj volt beismernie.
But I found his lighter in the ruins, and he had to admit it.
De tudta, mikor kell beismernie, hogy hibázott.
But even he knew when it was time to admit he was wrong.
Ideje lenne beismernie, hogy segítségre van szüksége.
It's time for you to admit that you need some help.
Muszaj beismernie, hogy szembetűnő a szine.
But you have to admit the colour catches the eye.
Nagy dolog lett volna beismernie, hogy tévedett?
Would it have been that big of a deal for you to admit that you were wrong?
Ideje beismernünk.
Look, we have to admit it.
Nehéz beismernünk önmagunk hibáit.
Takes a big man to admit his own mistakes.
És először kellett beismernünk,
The first time we had to admit
Bírság: 385 millió dollár Bár a vállalatok rekordbírságokat fizetnek, a befektetési cégeknek semmit sem kell beismerniük.
But while the company is faced an unprecedented fines... the investment firms do not... have to admit any wrong doing.
Sacrimoni beismerő vallomást tett a Szövetségi Bíróságon, bevallotta legalább 10 éves kapcsolatát a Cosa Nostra-val.
Sacrimoni allocuted in federal court, admitting at least a 10-year connection with La Cosa Nostra.