- Γιατί με αγχώνεις; | - Why you stressing me? |
- Εσύ φταις που τον αγχώνεις. | It's your fault for stressing him out. Just calm down. |
- Με αγχώνεις! | -You're stressing me out. -Leave me alone. |
- Μη με αγχώνεις. | Stop stressing. |
- Οπότε μην τον αγχώνεις. | So don't stress him out. |
- Πόσο με αγχώνει αυτή η γυναίκα. | Oh! She stresses me out. |
Απλά είναι κάτι που σε αγχώνει, κάτι που αγχώνει κι μένα... και υπάρχει λόγος που δεν έχουμε κάποια όπου να γελάμε όλοι. | It's just, it kind of stresses you out, which kind of stresses me out, and, well, uh, there's a reason why we don't have a picture with everyone smiling in it... |
Αυτό είναι που με αγχώνει. | That's what stresses me out. |
Δε θα καταλάβω ποτέ γιατί σε αγχώνει τόσο. | I'll never understand why Dana stresses you out so much. |
Και οι δύο δεν θέλουν να κάνω κάτι που με αγχώνει. | And they both don't want me doing anything that stresses me out. |
Και ότι καλύτερο μπορούμε για να μην τον αγχώνουμε. | And do our best to keep his stress level down. |
Μα ο Δρ. Χίμπερτ είπε να μην την αγχώνουμε. | But Dr. Hibbert said not to stress her out. |
Mε αγχώνετε εσείς οι δύο! | - You two are stressing me out, |
Με αγχώνετε. | It's really stressing me out. |
Ο μεγάλος Ντέηβ αγχώνετε γιατί δεν μπορεί να διώξει την εικόνα της Κέλυ Τέηλορ στο μπάνιο από το μυαλό του. | Big Dave's stressing because he can't get the visual of Kelly Taylor in the buff out of his mind. |
'Με λίγα πράγματα να την αγχώνουν ή να την πειράζουν...' | 'With very little to distress or vex her...' |
- Τα μωρά σε αγχώνουν. | Babies are stressful. |
Αυτές οι λέξεις με αγχώνουν, Ντι. | All those words are, like, stressing me out, Dee. |
Δεν είναι οι δαίμονες, τα γενέθλια με αγχώνουν. Ιδιαίτερα της Πάιπερ. | Yeah, and you've got enough stress in your life, that's for damn sure. |
Είναι η οικογένειά σου. Σε αγχώνουν πολύ. | It's that family of yours... they are stressing you out. |
Την άγχωσες τόσο, που άρχισε να ξαναπίνει. | You had that woman so stressed out, she started drinking again. |
Κάποιος με άγχωσε τόσο που τραβούσα τα μαλλιά μου και τα έτρωγα, | Someone stressed me out so much that I started pulling out my hair and eating it as a nervous twitch. |
Μέχρι που η εκπομπή της Αλίσια, τον άγχωσε. | Well, until alicia stressed him out By using her tv show to bring up the past. |
Ναι, απλά όλη αυτή η ιστορία με τον Ντέιβιντ με άγχωσε. | Yeah. yeah I just ah..um.. all that stuff with David is just just got me really stressed out. |
Νόμιζα ότι είχαμε πρόβλημα επικοινωνίας... αλλά ο πρώτος γιατρός είπε έχουμε διαφορετικά στυλ... ο δεύτερος είπε ότι πρέπει... να μιλάω νωρίτερα, συν μύριζε η ανάσα του... ο τρίτος έμοιαζε με θηλυκιά Σκοτ Μπακούλα... που με άγχωσε... επειδή δεν μ' αρέσουν οι μεσήλικες... και ξέρεις ότι μ' αρέσει η καθαριότητα... και ο τέταρτος με ρώτησε γιατί... πήγα σε τόσους συμβούλους. | Five! See, I thought maybe we had trouble communicating, but the first doctor said we just had different styles, and then, well, the second one said that, you know, I needed to bring up issues sooner, and he had bad breath, and then third one looked like a female Scott bakula, which just stressed me out, because I am way behind on my "men of a certain age"s, and you know how mama likes a clean dvr, |
Πραγματικά δεν το γνωρίζουμε. Όμως πρέπει η παρουσία και άλλου αρσενικού κοντά, τα άγχωσε και.. | We really don't know but clearly, two males caged together and stressed is a... |
Ποιος είπε ότι η Τάλια τον άγχωνε; | Ooh, whoever said Talia was stressing him out? |
Ασχολείται με τις εξετάσεις και τις τελικές, και με εκείνη την αίτηση υποτροφίας που τους έχει αγχώσει όλους. | He's just dealing with the S.A.T.s and the A.C.T.s and that merit scholarship application everyone's so stressed about. |
Η κατάσταση στον Λευκό Οίκο με έχει αγχώσει. | The situation at the White House has me stressed. |
Καημένο κορίτσι, αυτός ο γάμος την έχει αγχώσει πολύ. | Poor girl,this wedding's got her stressed to pieces. |
Και άμα είσαι εκεί θα είναι αγχωμένη και θα με αγχώσει κι εμένα. | She'd be really stressed if you were there and then it'd be tense for me. |