- Also, lass' dich nicht stressen, okay? | Don't stress out. |
- Hey, lassen Sie sich nicht stressen. | - Hey, don't stress. |
- Was machst du? - Du bist mich nur am stressen, Sebastian. Sabotierst meine neue Bekanntschaft. | - You are stressing me out, Sebastian, sabotaging my new relationship. |
Ach, lass dich nicht stressen. | - Don't be stressed. |
Deine Schwingungen stressen mich. | Your whole vibe is just stressing me. |
Ich gehe nach oben, schaue meinen falschen Kleiderschrank durch und stresse mich. | I'm going to go upstairs, look through my fake closet and stress. |
- Diese Kindersache... stresst mich total. | Do what? This kid thing-- it's stressing me out. |
- Du stresst mich, fang einfach an. | It stresses that you talk a lot. |
- Ich dachte, der Audit stresst dich? | I thought you were stressed by the audit? Me, stressed? |
- Ich verändere mich. Das stresst. | That causes stress. |
- Ich weiß nicht, warum du so stresst. | Don't know why you're stressing. |
"Ich bin so gestresst. | "I'm so stressed. |
- Bist du gestresst? | Are you stressed? |
- Danke, Johnny, aber ich bin nicht gestresst. | Thanks, Johnny, but I'm not stressed. |
- Du bist gestresst? | - You're stressed out? |
- Du könntest dich weniger gestresst fühlen. | - You may feel less stressed. |
Arbeitsstress Du bist unter Stress | Work pressures are stressing you out and then you have no other interests... |
Bis auf den Stress, den Sie bei mir verursachen, indem Sie mir sagen, wie gestresst ich bin. | Beyond the stress induced by you telling me how stressed I am. |
Ich stress dich, Scheisse! | I am stressing you? ! |
Ihre momentanen Symphtome könnten von heftigem stress kommen. | Your current symptoms might have come from severe stress. |
Im falle von Physischem umgang mit emotionalem stress... reagiert jeder anders. | In the cases physically dealing with emotional stress... everybody reacts differently. |