
to kill
- Je vais te trucider.
- I'll kill you!
- Pizzutiva te trucider empêchez-le de me choper.
-Pizzuti will kill you! You must stop him from catching me.
- Tu veux trucider le messager ?
You want to kill the messenger? No.
Comment va-t-on tenir deux ans sans se trucider ?
What are we gonna do together without killing each other?
Et il s'est fait trucider dans un tripot !
And got himself killed in a backstreet gambling den.
- Il s'est auto-trucidé.
- It's like he killed himself.
J'ai trucidé une femme dans le compartiment voisin.
I killed a woman in the next compartment.
Vous êtes le type qui était avec la fille de Lost Junction, celle qui a trucidé son jules.
The one who came in here with that girl from Lost Junction who killed her husband.
et les Espagnols ont tué les Incas, ils ont trucidé les Indiens.
No, it's not. -Yes, it is. They killed the Indians.
- Je l'ai conduite à Clive, et elle le trucide, alors que le gars est innocent.
I lead her to Clive, she kills Clive. The guy didn't even do anything.
Donc... le gars la trucide. L'écorche.
So, our guy kills her, skins her then poses her.
Je n'aime pas trop utiliser celle avec laquelle on trucide des gens.
I'm squeamish about cooking in the one we're using to kill people. Yeah, sure.
Le tueur en série homo qui trucide des pédés partout.
About this serial gay killer who"s going all over London and killing?
Sans remord, il trucide
He kills without a thought