" Cher monsieur Holmes, Je suis très impatiente de vous consulter afin de savoir si je dois accepter un poste de gouvernante qu'on vient de m'offrir. | "Dear Mr. Holmes: I am very anxious to consult you as to whether I should or should not accept a situation which has been offered to me as a governess. |
" Michel, souvent le cœur agit sans consulter la tête, et vraiment, je vér..." | "Michael, oftentimes the heart acts without consulting the head, and thusly, I ver..." |
"Elle a pris cette horrible décision sans me consulter. | "She took the horrible decision without consulting me. |
"Mme Stevenson, de santé précaire depuis plusieurs années... est ici pour consulter un spécialiste le Dr Alexander. | "Mrs. Stevenson, in poor health for several years... is here to consult the eminent specialist, Dr. Philip Alexander". |
"sans vous consulter. | "without consulting you in the matter. |
- J'ai consulté Damian. | - I consulted with Damian. |
- J'ai consulté un avocat. - Qui ? | - I've consulted an attorney. |
- J'ai consulté une plus grande autorité. | - I consulted a higher authority. |
- J'aurai dû être consulté. | - I should have been consulted. |
- On a déjà consulté des promoteurs ? | ~ So they've been consulted already? |
"S'il hésite, qu'il consulte von Tarlenheim." | "If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim." |
- Alors on consulte ici. | - So we consult here. |
- En fait, c'est moi qui vous consulte. | - Actually, I'm consulting. |
- Et moi, on ne me consulte pas ? | If you want me to. Don't you think I should be consulted? |
- Et personne nous consulte. | - And nobody consults us. |
- Un médium, - et c'est... - Vous consultez un médium ? | she's a psychic, and she's -- you guys are consulting a psychic? |
06, consultez votre carte. | Zero Six, consult your chart. |
Alors consultez-moi. | So consult. |
Avant d'utiliser, consultez un médecin. | Before ingesting, consult your physician. |
Inscrivez-la pour une mastectomie et consultez le Dr Quenar à ce sujet. | Get her scheduled for a double mastectomy and consult dr. Cwynar in plastics for her reconstruction. |
"Le Dr Pierce démissionne de son poste de consultant au FBI parce que le Bureau refuse d'enquêter sur les allégations selon lesquelles Victoria Ryland aurait assassiné son mari pour s'assurer un siège au Sénat". | "Dr. Daniel Pierce is resigning his consulting" "position with the FBI because the Bureau refuses" "to investigate allegations that Victoria Ryland," |
"Un criminel consultant." Oui. | "A consulting criminal. " Yes. |
(appui sur le bouton-ascenseur repart) il etait, cepandant consultant de Rogers Rogers... leur rival. | (slaps button, elevator whirrs) He was, however, consulting Rogers Rogers... their arch-rival. |
- Il remplace Huang. - George a bien voulu me recommander comme consultant auprès du FBI quand ma clinique a coulé. | - George was kind enough to give me some consulting work with the FBI when my clinic folded. |
- Je crois que le titre officiel est "enquêteur consultant". | - I believe the official title is "consulting investigator." |