- Ik had je eerst moeten raadplegen. | I should have consulted you first. |
- Ik moet de almanak raadplegen. | Uh, I think - I'll have to consult the almanac. |
- Ik moet mijn kabinet raadplegen. | But I cannot sign anything without consulting my Cabinet. |
- Ik zou Angela kunnen raadplegen, maar... gezien de grootte van Pelant toen hij 16 was, is het wapen waarschijnlijk zwaarder. | I'll consult with Angela, but, uh... given the size of Pelant at the age of 16, the weapon is probably heavier. |
- Ja. Ja, we zijn vervreemd sinds Jemima toevallig Betsy Cohen hier ontmoette en Betsy haar overhaalde om Samuels te raadplegen. | Yes, we've been, uh, estranged since Jemima met Betsy Cohen here by chance and Betsy persuaded her to consult with Samuels. |
Als U een MAO inhaler gebruikt, raadpleeg dan eerst uw arts. | If you're taking an MAO inhibitor, consult your physician. |
Als de uitslagen er zijn, raadpleeg ik de raad... | When the results come back, I'll consult with the board... |
Als je mijn advies wilt, raadpleeg dan een psychiater. | If you want my advice, I suggest you consult with a psychiatrist. |
Als u nog meer vragen hebt, raadpleeg uw Praktijk Handboek. | If you have any further questions, just consult your operation manual. |
Als u weer iets hebt, raadpleeg de database dan niet. Haal mij erbij. | Next time your human physiology fails you, don't consult the database, just call me. |
- Zegt de vrouw die een medium raadpleegt. | Says the woman who consults a psychic. |
Als je je schema raadpleegt, zie je ook dat er een lunchpauze aankomt. | If you consult your schedule, you'll also notice the upcoming lunch break. |
Botha raadpleegt het parlement en het kabinet niet meer. Hij regeert als een middeleeuws vorst. | Botha no longer consults Parliament or the cabinet... but rules in the manner of a medieval monarch. |
Bovendien vertrouw ik niemand die eerst God raadpleegt en dan mij. | Besides, I trust no man who consults God... before he consults me. |
Denk niet dat hij Sun Tzu's boek niet raadpleegt. | Do not think for one moment that he will not be consulting Sun Tzu's manual. |
"Ik heb gewaardeerde vertrouwelingen geraadpleegd... "mannen van de hoogste orde die ik met mijn eigen leven toevertrouw. | I have consulted with valued confidants, top men whom I trust with my own life. |
'Er mogen geen nachtelijke gevechten plaatsvinden... 'en de Mutual Company', dat zijn wij... 'moet eerst geraadpleegd worden... 'over de aard van alle militaire acties.' | "There is to be no night combat whatsoever... "and the Mutual Company," that's us... "is to be informed and consulted... |
- Als het volk van de VS... was geraadpleegd was er geen verdrag... en zeker niet ten koste van de Franse Republiek. | - If the people of the United States had been consulted, no treaty whatever would have been formed, especially at the expense of the French republic. |
- Daar werd ik niet over geraadpleegd. | I wasn't consulted about this. |
- Ik heb 'm ooit geraadpleegd. | - I've consulted with him a few times. |
Abraham Lincoln raadpleegde met de slimme burgers van Illinois om zijn antwoord in kaart te brengen. | Abraham Lincoln consulted with the smart citizens of Illinois to plot his answer. |
De gemmoloog die ik raadpleegde zei dat ze tenminste 75.000 dollar waard zijn. | I consulted with said they'd be worth at least $75,000. |
Hij raadpleegde toen een palmist. | He then consulted a palmist. |
Ik raadpleegde een echte chirurg in Amsterdam en hij maakte een zeer gedetailleerd operatierapport voor me en hij zei, dat hij een menselijke duizendpoot kon maken in zijn ziekenhuis. | I consulted a real surgeon in Amsterdam and he made a very detailed operation report for me and he said he could actually make a human centipede in his hospital. |
Ik raadpleegde een kleurenspecialist voor de beste kleuren voor je en ik verfde de stof zelf. | l consulted a colourist to determine the best colours for you and l hand-dyed the fabric myself. |
En nadat ze klaar waren met de kelders, raadpleegden ze hun kompassen die hen ertoe bracht onze grote grot en de hemel daarboven te onderzoeken. | And after they were done with the cellars they consulted their compasses which led them to explore our big valley and the sky above it. |
Informaticastudenten raadpleegden dit en ik zorgde dat het draaide. | Okay? Grad students at cal-sci actually consulted on this |
Shens bezorgde ouders raadpleegden een ziener. | Shen's troubled parents consulted a soothsayer. |
Zes dagen, alleen maar sap drinken, zolang ze hun dokter maar raadpleegden. | Six days, on nothing but juice, as long as they consulted their family doctor. |