- Ik zal m'n stafarts consulteren. | I'm gonna consult my Attending. |
Afgezant, ik ben blij dat ik u mag consulteren. | Emissary, I'm so happy you came to consult with me. |
Als ze naar me gezocht hadden in de Tempel, dan hadden ze me gevonden, bij het consulteren van het Orakel, het spijt me als ik je bezorgd gemaakt heb. | If they had thought to look for me in the temple, they would have found me consulting with the Oracle. I'm sorry if I've caused you concern. |
Bob, mag ik je even consulteren ? | Bob, could I consult with you for one minute? |
Dat betekend dat ik meer tijd moet door brengen met het consulteren van een collega. | It means I've got to spend more time consulting with a colleague. |
Ik consulteer alleen onafhankelijk gefinancierde studies, geen bedrijfs-gesponsord kapitaal. | I only consult on independently financed studies, Not corporate-sponsored money grabs. |
Ik consulteer bij 'n moord in Florida. | - I'm consulting on that multiple in Florida. |
Ik consulteer bij een aantal klinische onderzoeken waarbij middelen van het centrale zenuwstelsel betrokken zijn. | I'm consulting on some clinical trials That involve C.N.S. Compounds. |
Ik consulteer een expert op gebied van snowboarden over 'n snowboard. | Look, I'm simple consulting an expert on snowboarding about a snowboard. |
Ik consulteer in deze zaak. | I'm consulting on this case. |
Hij consulteert die muts, Saleena Lockhart. | He consults this space cadet, Saleena Lockhart. |
Hij consulteert een spraakpatholoog. | He's consulting a speech pathologist. |
Hij consulteert voor de Millenniumgroep. | He's consulting for the Millennium Group. |
Mag ik voorstellen dat u Moray consulteert in deze aangelegenheid? | Might I suggest you consult with Mr Moray on this matter? |
Milieudeskundige. Hij consulteert onroerend goed projecten. Werkte voor alle bedrijven op de EDF lijst. | Environmental engineer, does consults on real estate projects, has worked with every company on the edf list. |
Dr Cawley is al meerdere malen geconsulteerd. | Dr. Cawley's been consulted numerous times |
Ik heb een pijnbehandelingsspecialist geconsulteerd, Dr. William Grant. | I consulted a pain-management specialist, Dr. William Grant. |
Ik hoop niet dat u bent geconsulteerd door de democraten... om zo onverantwoordelijk te handelen... dat er een spelletje wordt gespeeld met de maximale schuldenlast. | Mr. President, I'd hate to think that you were consulted by Democrats about doing something as irresponsible as playing games with the debt ceiling. |
Ik ontmoette Rick door het correspondentieprogramma... maar hij heeft een advocaat geconsulteerd. | I met Rick through the pen pal program, but he has consulted an attorney. |
We hebben een immunoloog geconsulteerd. | We consulted an immunologist. - She said we have |
Die jouw consulteerde in operatie Lynx. | Who consulted you in an operation called Lynx. |
Dr House merkte hormoon niveaus op in jouw bloed En consulteerde mij als oncoloog. | Well, Dr. House noticed hormone levels in your blood, and consulted me as an oncologist. |
Dr Parenti is een van de dokters die hij tijdens de zwangerschap consulteerde. | Dr Parenti is one of the doctors he consulted with during the course of that pregnancy. |
Luister, ik gebruikte de I-Tjing, consulteerde mijn spiritualist. | Look, I threw the I-Ching, consulted my spiritualist. |
Mr. Brooker consulteerde een dokter... die zei dat hij de stad uitmoest voor klimaatverandering... anders zou hij sterven. | Mr. Brooker consulted a doctor... who said he must be removed from the city for a change of air... or he would die. |
Ze consulteerden hier al voor je van ze hoorde. | They consulted here way before you ever heard of them. |
Ze consulteerden ons ook al na het derde slachtoffer. | They consulted us months ago after the third murder. |