"Honorable señorita... os ruego excusar penosas faltas y errores en mí pues entender este nuevo idioma, esta nueva tierra ocupa mi tiempo con gran esfuerzo. | "Honored Miss: l ask you to excuse grievous faults and errors in me for to understand this new language, this new land occupies my time with great effort. |
- Deberás excusar a todos. | - You'll have to excuse everyone. |
- No trato de excusar mis actos. | - I'm not trying to excuse my actions. |
Aun así eso no sirve para excusar tu gran incompetencia. | Yet that fails to excuse your gross incompetence. |
Carrie, te voy a excusar de educación física por una semana. | Carrie, l'm going to excuse you from gym for a week. |
- Me excuso... | - I am not making excuses. |
Debería mencionar que tengo algunos dolores digestivos así que, si me excuso abruptamente no se alarmen. | I should note, I'm having some digestive distress so if I excuse myself abruptly, don't be alarmed. |
La excuso por hoy, pero estos días quiero que esté con mis invitados cada noche. | I'll excuse you tonight, but while my visitors stay, I'd like you to appear in the drawing room every evening. |
La presidenta Taylor accedió a firmar el acuerdo de paz y se excuso de proceder | President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings. |
Me acuso de no acusarle y me excuso de esta acusación. | I accuse you for not accusing You and I excuse for this accuse. |
"Ahora, no pongas excusas después de revelarlo". | "Now, don't make excuses after revealing it." |
"Es el mejor inventor de excusas del mundo" | He is the best excuse maker.. ..in this world. |
"Lloveré sobre tí con todas las excusas." | "And shower you only with excuses." |
"Los estoy demorando, pero no tengo más excusas. | I'm stalling them, but I'm running out of excuses. |
"Ninguna de tus excusas ..." | "None of your excuse..." |
"Si el gato tiene bigotes de leche, mejor que halle una excusa. " | "The cat who has cream on his whiskers had better find good excuses." |
- Ahora comprendo la excusa de las cartas. | - Now I know why you were making excuses. |
- Ahora que Lois está fuera de la ciudad, no tienes excusa, - Se te acaba el plazo para presentar la solicitud en estas universidades, Clark | With Lois out of town, you don't have any excuses, these college application deadlines are coming up soon, Clark, |
- Muy bien, porque no quiero escuchar ninguna excusa idiota para justificar que te vuelves a casa. | All done. Okay, 'cause I don't want to hear any crazy excuses from you that you got to move back in. |
- No es una excusa, Joe. | - It's no' excuses, Joe. |
- ... nos excusamos y nos vamos. | -we make our excuses and we leave. |
Demasiado a menudo, excusamos A los que están dispuestos A construir sus propias vidas Sobre los sueños rotos De otros seres humanos. | Too often, we excuse those who are willing to build their own lives on the shattered dreams of other human beings. |
Entonces la excusamos porque es la reina, ¿no? | So... we make excuses for her, because she's a queen. |
Entonces nos excusamos. | We'll excuse ourselves then. |
Esto es vergonzoso. Aun peor... si lo excusamos, porque se trata de un abogado de alto perfil... que piensa que puede estar por encima de las leyes. | This is shameful, even more so if we excuse it just because he is a high-profile lawyer who thinks that he should be above the law. |
- Si me excusáis, yo... | - If you'll excuse me, I'll... |
Ahora, si me excusáis, Me voy a emborrachar para la comida. | Now, if you'll excuse me, I'm going get drunk for dinner. |
Ahora, si todos me excusáis, parece que tengo un fuego que apagar. | Now, if you'll all excuse me, I appear to have an actual fire to put out. |
Año tras año, siempre le excusáis. | Year after year, you make excuses for him. |
De acuerdo, si nos excusáis, voy a llevar a mi prima a almorzar al Grille. | All right, if you'll excuse us, I'm taking my cousin to lunch at the Grille. |
- Los triunfadores no se excusan por sus fracasos, Vadin. | Winners don't make excuses for their failures, Vadin. |
- Si las señoras nos excusan. | - If the ladies'll excuse us. |
- ¿Me excusan? | - Can I be excused? |
- ¿Nos excusan señoras, por favor? | - Would you ladies excuse us, please? |
A veces hay circunstancias atenuantes que excusan... o justifican... | Well, sometimes, there's circumstances that excuse or, or justify. |
"Cuando miré, vi que era la policía, "me excusé y me puse mi bata. | "I excused myself to go get my housecoat on. |
- Nada, me excusé y salí. | I excused myself and left. |
Estaba jugando parchís con un anciano ciego y me excusé para llamar a mi amigo que estaba deprimido porque nunca pudo ser banquero. | I was in the middle of a game of Parcheesi with an old blind man and I excused myself to call my friend as he was very depressed lately because he never became a banker. |
Me excusé. | I excused myself. |
Tuve que ir a hacer pis, así que me excusé y fui al baño de la entrada. | I had to take a pee, so I excused myself and went to the bathroom down the hall. |
De acuerdo con la organizadora de la fiesta, te excusaste a las once para un cambio de vestuario para la actuación de una canción de tu nuevo álbum. | So according to your party planner, you excused yourself at 11:00 to do a costume change for a performance of a track from your new album. |
- Se excusó hace un rato. | - She excused herself some time ago. |
- Él se excusó. | - He excused himself |
Después se excusó diciendo que no podía contener la risa. | Afterwards she excused herself by saying she was overcome by laughter. |
El juez Barnes inmediatamente excusó al jurado. que será reemplazado con un sustituto. | Judge Barnes immediately excused the juror, who will be replaced with an alternate. |
El jurado número 7 se excusó por la muerte de un familiar y el jurado suplente tomó su lugar. | Juror number seven was excused for a death in the family, and the alternate juror took her place. |
Hacerse excusaron. | To make yourself excused. |
Me excusaron de la clase de gimnasia por... - ... razones personales. | I was excused from gym class for... personal reasons. |
Pero, no hay problemas con su familia pero a usted lo excusaron del ejército, ¿no? | But, there's nothing wrong with your family but you got excused from the army, right? |
Lo haré pero me excusaré e iré a otro cuarto. | I will still do them... but I will excuse myself and go to a different room. |
Nos excusarás, ¿no? | You will excuse us, won't you? |
- Estoy segura que él las excusará ahora. | - I'm sure he will excuse you now. |
- Si no te sientes bien... estoy segura de que papá nos excusará y podemos ir a casa. | - If you're not feeling well... I'm sure Daddy will excuse us and we can go home. |
Bueno, estoy segura de que Monsieur Pierre nos excusará. | Then I'm sure Monsieur Pierre will excuse us. |
Cassandra se excusará de la fiesta para arroparle. | Cassandra will excuse herself from the party to tuck him in. |
Espero que el espectador me excusará. | I hope that the spectator will excuse my reasoning. |
Estoy seguro que me excusarán. | I'm sure you folks will excuse me. |
Si la declaran mentalmente incapaz eso la excusaría de testificar contra su jefe. | Well, if she was found mentally ill, it would excuse her from testifying against her boss. |
"Por favor excuse a Jack Unger de cualquier actividad porque tiene un catarro muy fuerte". | - Please excuse Jack Unger from any and all activity because he has a bad cold. |
"Por favor, excuse a Abigal Morgan de gimnasia este semestre debido a que sufre de reposis pélvica". Firmado: Dr. James Fife. | Please excuse Abigal Morgan from gym this semester... as she suffers from pelvic reposis signed Dr. James Fife, M.D. |
- J'excuse, Papa. | - J'excuse, Papa. |
- No es que eso lo excuse. | Not that that excuses it. |
- Por favor excuse este incidente pequeño. | - Please excuse this little incident. |
En breve, lo ayudé a recuperarse, vendé su herida y luego de un tiempo siendo fuerte de corazón, me envió aquí un extraño como yo, a contar lo sucedido a que quizás excuses su promesa rota. | Brief, l recovered him, bound up his wound, and after some small space being strong at heart, he sent me hither, stranger as l am, to tell this story that you might excuse his broken promise. |
No excuses lo que has hecho. | Doesn't excuse what you've done. |
No hay motivo para que te excuses. | You don't have to make any excuses. |
No la excuses, Daniel. | Don't make excuses for her, Daniel. |
No la excuses. | You're making excuses for her. |
Ciertamenta, señor, pero os ruego que continuéis y excuséis mi interrupción. | Certainly gentlemen , but I ask you now to continue and to excuse my interruption. |
Es necesario que me excuséis, maese Trivial. | You must excuse me, Master Robert Shallow. |
Espero que excuséis la elección del veneno. | I hope you'll excuse the choice of poison. |
No os excuséis en los muertos para encubrir el salvajismo. | Don't use the dead ones as an excuse to cover up your savageness |
Os ruego que me excuséis. | I beg you to excuse me. |
Caballeros, me temo que tengo que pedirles que me excusen. | Gentlemen, I'm afraid I'll have to ask you to excuse me. |
Llegará un día, Hentzau... en el que vuestros servicios no excusen más vuestra impertinencia. | There may come a time, Hentzau when your services no longer excuse your impertinence. |
Si creen que lo que dice es verdad la costumbre dicta que lo excusen. | If you believe what he says to be true custom dictates that you excuse him. |
Solicito que me le excusen del trabajo del hogar por unas horas. | Requesting to be excused from household work for a few hours. |
# 202, ha sido excusado. | #202, you've been excused. |
# 243, ha sido excusado. | 243, you've been excused. |
- Entonces está excusado. | - Then you're excused. |
- Está excusado. | - You're excused. |
- Nunca toque esa cosa, Tengo pelo excusado. | - Never touch the stuff, I'm excused hair. |
Empiezo mi día con 300 notas excusando niños de la clase por culpa de raquitismo o colon irritable. | I start off my day by getting 300 notes excusing kids from gym class because of rickets or IBS. |
No estoy excusando el engaño de Antonio. | I am not excusing Antoine's deception. |
No estoy excusando lo que hizo tu padre. | I'm not excusing what your father did. |
No estoy excusando sus acciones, Elías. | I'm not excusing his actions, Elijah. |
No me estoy excusando por lo que he hecho, pero... | I'm not excusing what I've done, but... |