Él no se va a recusar. | He's not going to recuse himself. |
Rey de los Ándalos y los Primeros Hombres, y Señor de los Siete Reinos, me recuso de este juicio. | King of the Andals and the First Men, and Lord of the Seven Kingdoms, do hereby recuse myself from this trial. |
Bueno, ¿te recusas de este? | Well, you care to recuse yourself from this one? |
Y además, si te recusas en cada caso en el condado de Absaroka en el que conozcas a alguien de la otra parte, no podrás ejercer la abogacía en absoluto. | And besides, if you recuse yourself from every case in Absaroka County where you know someone on the other side, you won't be able to practice law at all. |
Y las ruedas de la justicia se partirán por la mitad... si recusamos a cada juez con la que te hayas acostado. | And the wheels of justice would grind to a halt if we recused every jurist you've slept with. |
- que se recuse. | - to recuse yourself. |
Antes de empezar debo solicitar que su señoria se recuse. | Before we get started I would ask that Your Honor recuse herself. |
Antes de empezar, pido que la Sra. Jueza se recuse. | Before we start, I would ask that Your Honor recuse herself. |
Como mínimo podríamos usar tu participación... para hacer que la juez "glo-glo" se recuse, nos compraría algo de tiempo. | At a minimum, we could use your involvement to get judge Glo-glo recused, that could buy us some time. |
Pido que la Sra. Jueza se recuse. Sí, Alan. | Previously on 'Boston Legal' ...that your Honor recuse herself. |
Te estoy pidiendo que te recuses a tí mismo. | I'm asking you to recuse yourself. |