- Se supone que tú me tienes que contradecir. | - You're supposed to contradict me. |
- Sí, Creo que la evidencia está empezando a contradecir su confesión. | Really? / Yeah, I believe that the evidence is beginning to contradict her confession. |
Aunque sólo soy un empresario privado de poca monta, mi ambición ha sido no contradecir mucho las leyes de esta tierra. | Although I'm just a small-time private entrepreneur, my ambition - has been not to contradict the laws of this land very much. |
Bueno , señor , yo ... me convertí uno de los vicepresidentes de este banco ... porque hice un hábito de nunca contradecir al jefe. | Well, sir, l... I became a vice president of this bank... because I made it a habit never to contradict the boss. |
Bueno, bueno. Y es usted quien se atreve a contradecir a La justicia representada dignamente por el Licenciado en menoscabo de su personalidad llamándolo mentiroso y villamelón. | And you dare to contradict justice represented by the lawyer damaging his personality by calling him a Liar? |
"¿Me contradigo? | "Do I contradict myself? |
- Pero si yo no la contradigo. | - I'm not contradicting her. |
Muy bien, entonces me contradigo. | Very well, then, I contradict myself. |
Muy bien, entonces, me contradigo. | Very well then, I contradict myself. |
No te contradigo, simplemente, aclaro. | I didn't contradict. I agreed with you. |
- Cualquier cosa que digo, me contradices | - Whatever I say, you contradict. |
- Te contradices? | - He contradicts himself? |
- ¿Acaso me contradices? | Are you contradicting me, Cadet? |
Me contradices constantemente. | You constantly contradict me. |
Pero no me contradices. | You're not contradicting me. |
-Si otra vez me contradice enfrente-- | If you ever again contradicts me in front ... |
Así que, claramente tenemos algo que contradice nuestra comprensión normal de la evolución de la civilización. | So, clearly, we have here something that contradicts our normal understanding of the evolution of civilization. |
Aunque ignoremos que lo que declara contradice directamente el relato del Sr. Carson, cuyo vehículo usted chocó aún no ha respondido mi pregunta. | Leaving aside that what you say directly contradicts the account of mr. Carson, the man whose vehicle you hit, you still haven't answered my question. |
Aún así el anexo de Carrie Mathison a tu expediente lo contradice. | Yet Carrie Mathison's addendum to your file contradicts that. |
Bueno, contradice información que usted nos dio. | well, it contradicts some of the information you gave me. |
Os contradecís, señor Aramis. | You are a contradiction, Monsieur Aramis. |
- Y todos se contradicen entre sí. | -They contradict one another. |
- los estudios te contradicen. | - Studies contradict that. |
- ¿Disculpe? - Pero con todo el respeto, señora todo lo que hace es decir cosas que se contradicen con la evidencia física. | But with all due respect, ma'am, all you do is come up with things that contradict the physical evidence. |
Aún si se contradicen completamente a ellos mismos. | Even if they completely contradict themselves. |
Bien, los perros contradicen el Islam. | Good. Dogs contradict Islam. |
- Jonás contradijo a los ancianos. | - Jonas contradicted the elders. |
- Lo contradijo repetidamente. | - She contradicted him repeatedly. |
Amy casi lo descubre cuando la contradijo. | Amy almost gave her away when she contradicted her. |
Años después, contradijo la teoría de que un cuerpo pesado cae más rápido que uno liviano lo cual era osado en 1 609 considerando que la teoría que contradijo era de Aristóteles. | Years later, he contradicted the theory that a heavier body falls faster than a lighter one which took some guts back in 1 609 when you consider that the theory he was contradicting was Aristotle's. |
Dese cuenta que se contradijo mucho. | You know he contradicted himself a number of times... |
Yo sin embargo dije la verdad, nos contradijimos el uno al otro. | I however told the truth, we contradicted each other. |
Entonces, las órdenes nunca se contradijeron. | Back then, orders never contradicted each other. |
Gruska y Decker contradijeron el testimonio de Wanda Skutnik... y esos documentos lo confirman. | Gruska and Decker contradicted Wanda Skutnik's testimony, and those affidavits bear them out. |
Hablando de eso, tú y philip contradijeron directamente mi orden en relación a Gregory Thomas. | Speaking of which, you and Philip directly contradicted my order regarding Gregory Thomas. |
Si tiene éxito probando la existencia de otros mundos, contradirá siglos de enseñanza. | If he succeeds in proving the existence of these other worlds it will contradict centuries of teaching. |
Dado que su liberación contradiría los principios básicos de nuestra fe pues daría a entender que la Iglesia duda del poder de la cuestión. | Of course, releasing her would contradict the basic principles of our faith, because it would suggest that the Church doubts the power of 'The Question'. |
Perdiendo contradirías tu amor a ti mismo. | Losing would contradict your self-love. |
- Así que necesitas escarbar en todos los escritos de Chumhum, cuentas públicas, -cualquier cosa que lo contradiga. -De acuerdo. | So you need to dig through all of Chumhum's writings, public statements, anything that contradicts that. |
- No me contradiga, Ralph. | -Don't contradict me, Ralph. |
- No me contradiga. | - Don't you contradict me. |
- Puede que me contradiga, pero no lo haré. | - I may contradict myself, but you shan't. |
- que contradiga tu testimonio... | - contradicting your testimony... |
"No me contradigas, tonto, Soy tu maldito lider de escuadra." | "Don't contradict me, fool, I'm your goddamn squad leader." |
- No contradigas a tu madre. | - Don't contradict your mother. |
- No me contradigas! | - Don't contradict me! |
- No me contradigas. | - Don't contradict me. |
- ¡No me contradigas, sólo escucha! | - Don't contradict me, just listen! |
No contradigamos a la Corte Suprema delante del Tribunal de Apelaciones. | Let's not contradict the high court in front of the court of criminal appeal. |
-Querida, como aclaración al futuro de esta relación, prefiero que no me contradigan. | My dear, for the sake of clarifying our future relationship I prefer not to be contradicted. |
Así, según vosotros, todos deberían creer lo que les inculcan a pesar de que se contradigan. | So everybody should believe what they're brought up to believe even though they contradict each other? |
Aun cuando mis actividades cotidianas lo contradigan. | Even though my daily activities year after year immediately contradict what I just said. |
Bueno, tampoco hay evidencias que lo contradigan. | Well, there's no evidence to contradict it, either. |
Como aclaración al futuro de esta relación, por favor, entiende que prefiero que no me contradigan. | For the sake of calrifying our future relationship... please understand that I prefer not to be contradicted. |
-El hermano menor la ha contradicho. | - The younger brother contradicted her. |
Bueno, podrías haberme contradicho. | Yeah, well you could have contradicted me. |
Natsumi ha contradicho su declaración. | Natsumi has contradicted her statement.. |
Y no voy a ser manipulado, no voy a ser contradicho y no voy a ser intimidado. | And I will not be manipulated. I will not be contradicted, and I will not be intimidated. |
- Bueno, te estás contradiciendo a ti mismo. | - Well, you're contradicting yourself. |
- Se está contradiciendo de nuevo. | You're contradicting yourself again. |
- ¿Me está contradiciendo? | - 'Are you contradicting me? ' |
Bueno, ahora te estás contradiciendo. | Well, now you're contradicting yourself. |
Cada contradiciendo pensamiento se ha convertido en un crimen. | Every contradicting thought has become a crime. |