Get a Portuguese Tutor
to contradict
- Bem... não te quero contradizer mas fazê-lo chegar a ela é impossível.
Well, I don't mean to contradict you, but getting it to her, impossible.
- Desculpem contradizer, mas creio que esse restaurante está fechado.
Sorry to contradict, but I do believe that diner's closed.
Acho que já vi demais para contradizer o teu médico de familia.
I think I've seen enough to contradict your family doctor.
Agora és o favorito, do Terry mas se voltas a contradizer-me te faço em bocados
Now you are the favorite, Terry but if it turns to contradict me. I make chopped
Aprendemos a dar valor às observações cautelosas, a respeitar os factos, mesmo quando eles são inquietantes, quando eles parecem contradizer a sabedoria convencional.
We have learned to value careful observations to respect the facts, even when they are disquieting when they seem to contradict conventional wisdom.
- Tentei explicar-lho, delicadamente, mas se insistir na palavra, não o contradigo.
I tried to express it as delicately as I could, but if you insist upon the word I will not contradict you.
Diz que a Irlanda sofre e não o contradigo, mas a Irlanda não pode prosperar até se acabar com esta selvajaria.
You speak of Ireland suffering, and I don't contradict you, but Ireland cannot prosper until this savagery is put away.
Perdoe, mãe, se a contradigo.
Forgive me, mother, for contradicting your words. I have never gone against your will.
Ah, agora contradizes-te! Não és límpida!
You're contradicting yourself You're not all that clear then!
Pigoil, somos amigos, mas não gosto nada quando me contradizes à frente de toda a gente.
It looks bad when you contradict me like that.
- Ele se contradiz?
- He contradicts himself?
- Isto contradiz directamente a versão fotocopiada do Sr. Nicol.
" - this directly contradicts
A Karla a apoiar-te contradiz esse historial.
Karla's supporting you contradicts that history.
A Lydia não se encontra em nenhuma foto. O que contradiz a sua declaração oficial.
Lydia's nowhere to be seen, which contradicts her official statement.
A prova contradiz-se.
The evidence contradicts itself.
Tudo tem que ser debatido, ou qualificado, ou contradito.
Everything has got to be debated, or qualified, or contradicted.
- Os estudos contradizem-no.
- Studies contradict that.
Acho lindo as pessoas que se contradizem.
I think people's contradictions are beautiful.
Algumas das coisas que disse na confissão contradizem certas provas.
Things she said in her confession contradict some of the evidence.
As afirmações de Ryan contradizem claramente as afirmações dos chamados "peritos", os quais afirmam, que o calor de 1.100 graus C no interior do WTC fez ruir as torres.
Ryan's statements directly contradict statements from so-called "experts", which claim that 2000 degree heat inside the WTC caused the towers to collapse.
As provas físicas que a Sarah, o Nick e eu recolhemos contradizem os depoimentos anedóticos que tu, a Catherine, e o Warrick obteram, e a minha aposta está nas provas físicas.
The physical evidence that Sarah, NicK, and I collected is contradicting the anecdotal statements that you, Catherine, and WarricK got and my money's on the physical evidence.
- Jonas contradisse os anciãos.
- Jonas contradicted the elders.
Amy quase a desmascarou quando a contradisse.
Amy almost gave her away when she contradicted her.
Durante o interrogatório, mostrou-se nervoso, evasivo e contradisse-se muitas vezes.
During questioning, he was nervous, evasive, and contradicted himself more than once.
Esta foi a única paisagem visto durante as minhas viagens que de algum modo contradisse a minha experiência essencial durante esta viagem; a única coisa que conta entre as suas características é a impressão de grandeza.
This was the only landscape seen during my travels which in some way contradicted my essential experience during this journey; the only one that counts among its characteristics the impression of grandeur.
O Horton esqueceu-se de uma piada do primeiro livro e... contradisse uma coisa que me disse na carta.
Horton forgot this joke from his first book, and then, he, like, totally contradicted something he told me in his letter.
Por falar nisso, você e o Philip contradisseram directamente a minha ordem em relação ao Gregory Thomas.
Speaking of which, you and Philip directly contradicted my order regarding Gregory Thomas.
Ninguém te contradirá.
(CHUCKLES) No one will contradict you there.
Perder contradiria o vosso amor-próprio.
Losing would contradict your self-love.
- Não contradiga sua mãe.
- Don't contradict your mother.
- Não. - Não me contradiga, jovem.
Don't contradict me, young lady.
- Só depois da autópsia, mas o legista não encontrou nada que contradiga que foi queimado vivo.
Nothing till the autopsy, but the coroner found no cause to contradict the theory that he was burned alive.
-As pontas abriram. Não me contradiga em público de novo.
Well, don't you contradict me in public again!
-Não me contradiga, Ralph.
- Don't contradict me, Ralph.
- Eu não.. - Não me contradigas!
- Don't contradict me!
Foram quatro. Não contradigas a tua mãe.
are four not contradict your mother
Mas não te contradigas ao encenar.
Just don't contradict yourself when you act.
Nunca contradigas uma mulher quando estás em roupa interior.
Never contradict a woman while you're in your underwear.
Não contradigas a tua mãe à frente desta simpática agente.
Don't contradict your mother in front of the nice officer.
Mas não o contradigam, ele está muito fraco.
But don't contradict him, he's shaky.
Mesmo se as minhas actividades ano após ano contradigam isso.
Even though my daily activities year after year contradict that.
Regra número quatro, nunca questionem nem contradigam o Scowler.
Rule number four, never question or contradict Scowler.
Peço-vos, contradizei-vos, dizei que não é verdade.
I prithee, contradict thyself, and say it is not so.
- Não estou contradizendo-a.
- I'm not contradicting her.
E contradizendo o que você pensa, nem todos querem algo de você.
And contradicting what you think, not everyone wants something from you.
Mabos concluiram que a doença bipolar dela foi responsável pelo incidente, contradizendo, directamente, o seu testemunho.
Both concluded that her bipolar illness was responsible for the incident, directly contradicting your testimony.
Sobretudo com a mulher que estava a tua esquerda contradizendo os outros.
That woman on your left kept contradicting the others!
Vejam Moisés é boa ilustração de fato pouco conhecido de que homens de fé e homens de ciência contradizendo uns aos outros sempre conseguem chegar à mesma conclusão.
Now Moses is very fine illustration of little-known fact that men of faith and men of science by contradicting each other always manage to arrive at same conclusion.
Sempre a contradizerem-me, todos vocês!
Always contradict me!
É proibido contradizerem-me.
It's forbidden to contradict me.
Não me contradigas apenas para me contradizeres.
Don't contradict me just to contradict me.
Se não te contradizeres, vai correr tudo bem.
See, you just don't contradict yourself, you'll be fine.