Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Противоречить [Protivorechit'] (to contradict) conjugation

Russian
imperfective
38 examples
This verb can also mean the following: be at variance, conflict, contrary.
This verb's imperfective counterpart:
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
противоречу
противоречишь
противоречит
противоречим
противоречите
противоречат
Imperfective Imperative mood
противоречь
противоречьте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
противоречил
противоречила
противоречило
противоречили
Conditional
противоречил бы
противоречила бы
противоречило бы
противоречили бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
противоречащий
противоречивший
противореча
противоречив

Examples of противоречить

Example in RussianTranslation in English
(Кир) Каждый принятый указ, позаконуне может быть отменен, и законы не могут противоречить сами себе, но каждый закон должен быть фиксированным, неизменным, ибоЦарне можетошибаться.That every order be upheld, for the law cannot be countermanded and the laws cannot contradict themselves, but each law be fixed, unchangeable, for the king cannot err.
- Перестань противоречить мне!- Stop contradicting me!
Вы, наверное, пытались ему противоречить, да?You contradicted him, right?
Даже Старший Далек не осмеливается противоречить пророчествам Далека Каана.Even the Supreme Dalek would not dare to contradict the prophecies of Dalek Caan.
Дайте мне двух, двух экспертов в определенных областях, одного возраста, одной области науки, которые не начнут противоречить друг другу.Where you cant give me two, two experts in certain areas that are in the same generation, in the same area of study, that don't contradict themselves.
- Да, я противоречу его представлению о реальности.Yes, because I contradict what he thinks is real.
Или вы могли бы камнями забить меня до смерти за то, что противоречу вам.Or you could stone me to death for contradicting you.
Простите, что противоречу этому, но она умерла от сердечного приступа.Sorry to have to contradict that, but she died of a heart attack.
Прошу вас, я сам себе противоречу.Very well then, I contradict myself.
Я всегда противоречу себе, но мой муж говорит, что это часть моего очарования.I always contradict myself but my husband says that it's part of my charm.
- Ну, ты сам себе противоречишь, Донни.- Well, you're contradicting yourself.
Ну вот ты сама себе противоречишь.You're contradicting yourself You're not all that clear then!
Ты сам себе противоречишь, уважаемый адвокат.You're contradicting yourself, my dear lawyer
- Что противоречит мифу.-Which contradicts the myth.
Бог противоречит человеку, пока человек не поймет, что сам человек - непостижимый изверг.God contradicts man until man understands that man is an incomprehensible monster.
Ваш рассказ не совпадает и даже противоречит нашему следствию... а также заявлениям мистера Риверса и миссис Пек.Your story doesn't check out and contradicts our investigation... and the statements made by Mrs. Peck and Mr. Rivers. I just need you to sign here.
Вот электронная переписка между вами и доктором Колльером, которая прямо противоречит заявлению, что вы и доктор Колльер были только друзьями.Here is the email correspondence between you and Dr Collier, which directly contradicts this notion that you and he were only friends.
Вы говорите, что Бланко опознал Сандрин, но протокол противоречит этому.You tell me that Blanco recognised Sandrine Jaulin... but the report contradicts that
- Вы просто противоречите каждому моему слову.- You contradicted me just then.
Вы противоречите всему о чем я говорю.You're contradicting everything I say.
Вы противоречите сами себе.You're contradicting yourself.
Мистер Скотт, вы понимаете, что противоречите сами себе?"Mr. Scott, do you realize you just contradicted yourself?"
"Чудной" и "замечательный" противоречат друг другу."Weird" and "wonderful" are contradictory.
- Даже если переводы противоречат друг другу?- Even if they contradict each other?
- Эти две вещи противоречат друг другу.Two things that contradict each other.
А еще я распечатала рецепты из Интернета, но все они противоречат друг другу.I also printed some recipes from the lnternet but they contradict one another.
Ваши действия противоречат императиве Далеков.This action contradicts the Dalek imperative.
Не противоречь мне.Don't contradict me.
Никогда не противоречь мне перед незнакомцем.Don't ever contradict me in front of a stranger.
Слушай, просто сам себе не противоречь, и всё будет в порядке.See, you just don't contradict yourself, you'll be fine.
Просто... не противоречьте мне.Just, uh... just don't contradict me.
- Йонас противоречил старейшинам.- Jonas contradicted the elders.
Хотя радий похож на ничем не выдающийся серый металл, он противоречил всем тогда известным законам науки.Though radium looks like an unremarkable grey metal, it contradicted all the then-known laws of science.
јтом –ейзенфорда противоречил известным законам природы.Rutherford's atom contradicted the known laws of science.
Эта работа противоречила книге Кеслер.The paper contradicted Kesler's book.
Его первоначальное заявление противоречило хронологии событий в отчете следователя.His initial statement contradicted the timeline from the coroner's report.
...потому как все признания Сиприена.... ...противоречили признаниям шести других обвиняемых....because the accusations of the monk Cyprien.... ...have been contradicted by his six accomplices.
Можем продолжить в том же духе. но все это, противоречило бы той цели, по которой я сейчас здесь.We could continue on in this manner, but to do so would contradict the point I'm here to make...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'contradict':

None found.