Get a German Tutor
to brag
- Du hast angerufen, um zu prahlen.
You did call to brag.
- Ich möchte nicht prahlen.
I don't like to brag.
- Ich will nicht prahlen, aber es scheint so, als stehen die Bräute richtig auf die ganze Professor-Sache.
I don't want to brag, but it seems chicks are really digging the whole professor thing.
- Nun, ich will nicht prahlen, aber...
- Well, I don't mean to brag, but...
- Wir bekamen einen Tipp, dass Sie damit prahlen. Prahlen?
We got a tip you were bragging about it.
- Ich prahle ja auch.
- Yeah, listen to me brag.
Erinnere mich daran, wenn ich das nächste Mal über Goldminen prahle, sicherzustellen, dass auch tatsächlich Gold drin ist.
(Exhales sharply) Remind me next time I brag about a goldmine to make sure there's actually gold in it.
Es tut mir leid wenn ich prahle, aber ich nehme an, so klingt man, wenn die Dinge für einen so gut laufen.
I'm sorry if that sounded braggy, but I guess that's how you sound when things are going so great for you.
Ich mein, ich prahle nicht damit.
I mean, i'm not bragging.
Ich prahle nicht.
I'm not bragging.
- Dr. X? Du prahlst immer noch mit Dr. X?
You're still bragging about Dr. X?
Das sollte der Teil sein, wo du damit prahlst, wie cool es war den Kerl zur Strecke zu bringen.
This is supposed to be the part where you brag about how cool it was to take that dude down.
Du prahlst andauernd über das Geschäft,... das Geld, die Corvette, neue Titten.
You're always bragging about the business- The money, the Corvette, new tits.
Han, es ist nicht cool, wenn du von dir so prahlst.
Han, not cool to brag about yourself.
Okay, ich weiß, dass du nicht gerne über dich selbst prahlst,... aber du musst nicht einmal prahlen.
Well, okay, I know, you don't like bragging about yourself, but you don't even have to brag.
Dieser Halton prahlt!
And how this Halton brags!
Du kennst ihn. Er prahlt damit, dass du da bist. Hat er gesagt, was mein Job ist?
You know how he is, he brags about you a lot.
Ein wahrer Ninja prahlt nie mit seinen Fähigkeiten.
A true ninja never brags about his skills.
Er prahlt damit, dass wir auf Kurs eines Rekordtiefs in Sachen Gewaltverbrechen sind.
He brags we're on track for record lows in violent crime.
Hat er die gemacht, bei der er prahlt und es als Beschwerde tarnt?
Did he do the thing where he brags on himself in the form of a complaint?
Als wir jünger waren, hat er immer mit seinem Mut geprahlt.
When we were younger, he always bragged about how brave he was.
Du hattest viel Spaß mit Carol Garson. Und hast in der ganzen Schule geprahlt.
You showed Carol Garson a good time, and then you bragged it all over the school.
Einmal hat er vor Alexander geprahlt, er habe alle Männer umbringen lassen, die seine Frau vor ihm hatte.
Once, he bragged to Alexander that he had every man killed his wife had slept with before she met him.
Er hat damit geprahlt.
He bragged about it.
Sie hat sogar damit geprahlt.
Hell, she bragged about it.
"Er feuerte schnell und prahlte, 12 Männer umgebracht zu haben,
"He was quick on the trigger and bragged he had killed 12 men...
"Und bevor die Kapuze über seinen Kopf gezogen wurde," "prahlte er vor seinem Henker:"
"Before the hood was pulled over his head, he bragged to his executioner.
Aber einige Nächte später betrank er sich und prahlte damit vor mir.
But a few nights later, he got drunk and he bragged about it to me.
Er prahlte auf Facebook über diese Eigentumswohnung, die er in Florida gekauft hatte, also sprang ich in den Bus und spürte ihn auf.
I mean, he bragged about this condo he bought on Facebook in Florida, so I... I hopped on a bus, and I... I tracked him down.
Er prahlte damit, dass er mal im Knast gesessen hat.
He bragged about being in juvenile detention.
Ich traf drei Terrellianer, die damit prahlten, wie toll sie Dom-Jot spielen.
l met three Terrellians who bragged about how great they are at dom-jot.
Sie prahlten mit zwei früheren Vergewaltigungen.
You bragged that you beat two prior aggravated rapes.
Ich fand ihn in einer Schenke, betrunken und prahlend, Musketiere getötet zu haben.
I found him in a bar, drunk and bragging about killing Musketeers.