Yingluck Shinawatra està duent a terme un delicat acte d'equilibri per tal de preservar el problema polític que la manté en la seva oficina i això vol dir preservar legítimament les institucions conservadores del país, incloent-hi el palau, la judicatura i l'exèrcit. | Yingluck Shinawatra is performing a delicate balancing act to preserve the political deal which keeps her in office - and doing so involves keeping the country’s conservative institutions, including the palace, the judiciary and the military onside. |
Ja sigui per preservar els interessos econòmics, protegir els residents francesos o demostrar l’estatus de gran potència del país, els inquilins del Palau de l’Elisi, tant de dretes com d’esquerres, han manifestat amb freqüència la seva inclinació per les accions unilaterals... | Whether to preserve economic interests, protect French nationals or showcase the still imposing power of France, the main tenants of the Palais de l'Élysée, either from the left or from the right wings, have frequently expressed their penchant for unilateral action. |
Volem que un PIB que no aniquili la pròxima generació i des del govern fins als ciutadans hauríem d'abraçar la causa del control de la contaminació i preservar la netedat de les fonts d’aigua neta si volem una bella Xina. | We want a GDP that won't kill the next generation, and from the government to the public, we should all trumpet the cause of water pollution control and preserve clean water sources for a beautiful China. |
L'Associació Salvem la Plana de Marea de Wajiro , amb base a la ciutat de Fukuoka, fa dues dècades que sosté una àrdua batalla per tal de preservar els recursos naturals de la seua llar, el paratge natural de la Plana de Marea de Wajiro. | The Save Wajiro Tidal Flat Association , based in Fukuoka city, has fought an uphill battle for more than two decades to preserve the resources of their hometown, the site of the Wajiro Tidal Flat. |
De fet, ja hem començat a fer-ho: publiquem bones notícies que mai no heu sentit sobre el Iemen, que milions de nens de Bangladesh reben llibres de texts gratis , o com els angolesos utilitzen la xarxa per preservar les seues llengües. | In fact we’ve already started doing it, by posting stories about good news you never heard from Yemen, or millions of children in Bangladesh receiving free textbooks, or how Angolans use the internet to preserve their languages. |
Com pot veure, he... preservat el camp de proves. | As you can see, I... preserved the field of evidence. |
S’anima els agricultors a participar en una agricultura sostenible que protegeixi el medi ambient, preservi el medi rural i contribueixi a millorar la qualitat i la seguretat dels aliments. | Farmers are being encouraged to use sustainable farming practices that safeguard the environment, preserve the countryside and contribute to improving food quality and safety. |
Estem preservant ments humanes, de manera permanent, al núvol de dades. | We're preserving living minds, in permanent form in the data cloud. |