Humilhar (to humiliate) conjugation

Portuguese
87 examples

Conjugation of humilhar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
humilho
I humiliate
humilhas
you humiliate
humilha
he/she humiliates
humilhamos
we humiliate
humilhais
you all humiliate
humilham
they humiliate
Present perfect tense
tenho humilhado
I have humiliated
tens humilhado
you have humiliated
tem humilhado
he/she has humiliated
temos humilhado
we have humiliated
tendes humilhado
you all have humiliated
têm humilhado
they have humiliated
Past preterite tense
humilhei
I humiliated
humilhaste
you humiliated
humilhou
he/she humiliated
humilhamos
we humiliated
humilhastes
you all humiliated
humilharam
they humiliated
Future tense
humilharei
I will humiliate
humilharás
you will humiliate
humilhará
he/she will humiliate
humilharemos
we will humiliate
humilhareis
you all will humiliate
humilharão
they will humiliate
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
humilharia
I would humiliate
humilharias
you would humiliate
humilharia
he/she would humiliate
humilharíamos
we would humiliate
humilharíeis
you all would humiliate
humilhariam
they would humiliate
Past imperfect tense
humilhava
I used to humiliate
humilhavas
you used to humiliate
humilhava
he/she used to humiliate
humilhávamos
we used to humiliate
humilháveis
you all used to humiliate
humilhavam
they used to humiliate
Past perfect tense
tinha humilhado
I had humiliated
tinhas humilhado
you had humiliated
tinha humilhado
he/she had humiliated
tínhamos humilhado
we had humiliated
tínheis humilhado
you all had humiliated
tinham humilhado
they had humiliated
Future perfect tense
terei humilhado
I will have humiliated
terás humilhado
you will have humiliated
terá humilhado
he/she will have humiliated
teremos humilhado
we will have humiliated
tereis humilhado
you all will have humiliated
terão humilhado
they will have humiliated
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha humilhado
I have humiliated
tenhas humilhado
you have humiliated
tenha humilhado
he/she has humiliated
tenhamos humilhado
we have humiliated
tenhais humilhado
you all have humiliated
tenham humilhado
they have humiliated
Future subjunctive tense
humilhar
(if/so that) I will have humiliated
humilhares
(if/so that) you will have humiliated
humilhar
(if/so that) he/she will have humiliated
humilharmos
(if/so that) we will have humiliated
humilhardes
(if/so that) you all will have humiliated
humilharem
(if/so that) they will have humiliated
Future perfect subjunctive tense
tiver humilhado
I will have humiliated
tiveres humilhado
you will have humiliated
tiver humilhado
he/she will have humiliated
tivermos humilhado
we will have humiliated
tiverdes humilhado
you all will have humiliated
tiverem humilhado
they will have humiliated
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
humilha
humiliate!
humilhe
humiliate!
humilhemos
let's humiliate!
humilhai
humiliate!
humilhem
humiliate!
Imperative negative mood
não humilhes
do not humiliate!
não humilhe
let him/her/it not humiliate!
não humilhemos
let us not humiliate!
não humilheis
do not humiliate!
não humilhem
do not humiliate!

Examples of humilhar

Example in PortugueseTranslation in English
- Eu não estava a tentar te humilhar.- I wasn't trying to humiliate you.
- Não passa de uma desculpa. Uma desculpa para um comportamento animalesco e para me humilhar em público.It's nothing but an excuse, an excuse for bestial behaviour, and a chance to humiliate me in public.
- Não te quero humilhar.- l'm not trying to humiliate you.
- O objetivo é humilhar-nos?- I think that the object is to humiliate us?
- Queres humilhar-me.You want to humiliate me.
Dou-lhes as indicações necessárias, mas não os humilho em frente a todos.I tell them what they need to know, but I don't humiliate them in front of the team.
Eu humilho o amor da sua vida.I'll humiliate the love of your life.
Ou humilho-te a ti, ou à Teddy, ou ao Chefe.Or humiliate you, or teddy, or the chief. You know, really,
Talvez porque eu a insulto e humilho sempre que posso.Possibly because I insult and humiliate her every chance I get.
- Por que humilhas as pessoas?It's not that. What's the point of trying to humiliate...
Após termos feito tudo para pôr a Rory naquela escola, agora humilhas-nos a todos por não te envolveres?After all we've gone through to get Rory in that school... and then you humiliate all of us by not being involved?
E agora, finalmente, tenho a oportunidade de ser alguém, uma oportunidade de ser famoso, e tu humilhas-me em frente a toda a gente?And now, I finally get a chance to be someone, a chance to be famous and you humiliate me in front of everybody?
E em troca, tu humilhas-me!And in return, you humiliate me!
Eu nunca me vou esquecer como tu me humilhas-te."I will never forget how you've humiliated me.
- Primeiro, reescreve o meu texto e, depois, humilha-me à frente do Hashtag.Cooler heads. First, he rewrites me, then he humiliates me in front of Hashtag.
-Cada vez que ali entro ele põe-me no ar e humilha-me.He always humiliates me on the air.
Aquele desgraçado humilha-te sempre que pode.That bastard humiliates you every chance he gets.
Como é que posso tratar da casa se me humilha desta maneira?How does he expect me to run the house if he humiliates me in front of the help?
Dou tudo ao Tanaka e ele humilha-me em troca.I give Tanaka everything and he humiliates me in return.
Quebramos o Blackpoole e humilhamos o Sterling.We can kill two birds with one stone -- Break blackpoole and humiliate sterling.
"O governo francês, não tolera mais ser humilhado, por um bando de selvagens no seio da república, sem mesmo conseguirmos localizá-los numa ilha tão...""The government no longer accepts being humiliated by savages" "much less those isolated on an island ..."
- Acabei de vir do Clube... e nunca fui tão humilhado.-I just got back from the club... and I've never been so humiliated.
- Agora é a tua vez de seres humilhado, Gustavo.Well, now it's your turn to be humiliated, Gustavo.
- Desafiaram-no e eu fui humilhado.They challenged you, and I was humiliated.
- E, além disso, se o rejeitar, ele pode ficar muito humilhado e não fazer um bom trabalho no meu caso.- And besides, if I reject him, he might be too humiliated - to do a good job on my case.
Lembra-te, os nobres fizeram-te Rei... esses que agora humilhais.Remember, the nobles made you king... those whom you now humiliate.
Amarraram-na àquele pilar e agora humilham-na.Caught her to that old pile and try to humiliate one of them.
Assim ganharás o respeito daqueles que te humilham.That way you'll not earn the respect of those who humiliate you.
Eles humilham e desprezam seu próprio povo.They humiliate and despise their own people.
Estou a ver, primeiro matam a árvore, e depois humilham-na.Oh, I see. First you kill the tree, and then you humiliate it.
Nego-me a ficar enquanto essas meninas humilham a minha irmã.I refuse to stay while my sister's humiliated by these ghastly children.
- Eu humilhei-me.- I humiliated myself.
A Cuddy deixa-me em paz ao dizer-lhe que eu me humilhei.I get cuddy off my back by telling her that I humiliated myself.
Destruí a banda desenhada e humilhei-me completamente em frente da Summer.Blew the comic book, and I just completely humiliated myself in front of Summer
Eu humilhei-me a mim mesmo na escola, e ela ajudou-me a esconder-me.I humiliated myself at school, so she helped me hide.
- E então aquele pobre coitado que humilhaste?- What about that poor schlub you humiliated?
- Quando me humilhaste em público?- When you publicly humiliated me?
- Tu humilhaste-me outra vez.- You have humiliated me again.
- Tu humilhaste-me.You humiliated me.
- Tu humilhaste-te.- You've humiliated yourself.
- Acusou ou humilhou?Berated or humiliated?
- Ele humilhou-me.- Ihab: He humiliated me.
- Kelly. Pelo que ouvi dizer, você humilhou-o.From what I hear, you humiliated him.
- O Rath humilhou-me.- Rath humiliated me.
A Deirdre humilhou esta família, e atirou-nos o nosso amor à cara.Deirdre humiliated this family, and she threw our love back in our faces.
Quanto à Marquesa, que vós humilhastes tão inequivocamente, esta noite, em La Comedia, mesmo que seja uma imbecil, é um membro da aristocracia.As for the Marquesa, whom you so roundly humiliated at La Oomedia this evening, even if she is a half-wit, she is also a member of the aristocracy.
- ... e humilharam.- ...and humiliated.
Ambos humilharam-no publicamente.They both publicly humiliated you.
Bateram-me, humilharam-me, casaram-me com o Duende.They beat me, they humiliated me, they married me to the Imp.
Desde que me humilharam e me gritaram em frente aos meus amigos, deixei de estar com paciência para festas de beneficência em museus.Since I was humiliated and yelled at in front of my friends I'm just, I don't know, not in a very museum benefity kind of mood.
E eles humilharam-te.And they humiliated you.
Não posso ir buscá-lo, isso humilharia o David.I can't get it back It would humiliate David
O Fazedor de Tortas imaginou o quanto a verdade humilharia a Olive e arrasaria os doces velhotes, cuja única felicidade era saber que a menina que mais amavam era a mais amada pelo Fazedor de Tortas. Por isso, ele disse:The Pie-Maker considered how the truth would humiliate Olive and devastate the two sweet men, whose only happiness came from knowing the little girl they loved most was loved most by the Pie-Maker.
O que me inspirou até aqui e provocou os desvios, que me humilharia em frente de um biliao de pessoas num jogo... que eu jogava bastante bem.The whole thing's inspired me to get here and caused me to get the shanks which would humiliate me in front of a billion people in a game I used to play pretty good.
Que tipo de monstro me humilharia desta maneira?What kind of a monster would humiliate me like this?
- Não se humilhe.- Please don't humiliate yourself.
- Queres que eu te humilhe, para ser fácil ires embora, mas eu não vou fazer isso.You want me to humiliate you to make it easier for you to walk away. I'm not gonna say it.
Eles, ocasionalmente, fazem com que eu me humilhe em troca de informações.They occasionally force me to humiliate myself in exchange for information.
Não deixe que ele o humilhe.Don't let him humiliate you.
Não me humilhe de novo.Don't humiliate me again.
- Não me humilhes assim!- Do not humiliate me like this !
Há dez minutos que estou a deixar que me humilhes, se não precisasse do dinheiro, já me teria ido embora.I've been here ten minutes, letting you humiliate me. If I didn't need the money, I'd have left long ago.
Mas não apoiarei todas as tuas decisões só para que me humilhes.But I'll be damned if I spent 10 years supporting your career just so you can humiliate me.
Mas não vou deixar que a humilhes.But I'm not gonna let you humiliate her.
Nunca mais me humilhes assim!Don't you ever, ever humiliate me like that again!
- Ele gosta que o humilhem verbalmente.Okay. He likes to be humiliated verbally.
Mas não permitirei que me humilhem outra vez.But I won't let them humiliate me again.
Normalmente não gosto de filmes que humilhem a minha família em frente do mundo inteiro.I usually don't like movies that humiliate my family in front of the world. I was just trying to accurately portray my unique and quirky home life.
Não deixes que esses canalhas te humilhem.Don't let those bastards see you humiliated.
Não penso ir, não consentirei que me humilhem outra vezI won't be humiliated again.
- Ela está se humilhando.- She's humiliating herself.
- Me humilhando em público?- By humiliating me in public?
A Annalise vem humilhando o Ministério Público há muitos anos.Annalise has been humiliating the D.A.'s office for years.
Bem, podíamos sabotar o diagrama dela... humilhando-a em frente dos alunos e professores.Well, we could just sabotage her diorama humiliating her in front of the students and faculty.
Concorrendo a rainha, humilhando as pessoas... usando os segredos deles contra eles... vestindo como se estivesse na capa da Rolling Stone... que às vezes é até giro, mas não a parte em que passas a te importar com o que todos pensam.Running for queen, humiliating people, using their secrets against them, dressing like you're on the cover of Rolling Stone, which, OK, is kinda hot sometimes, but not the part where you suddenly care about what everyone else thinks.
Deixastes aqueles vermes humilharem-te?You let those worms humiliate you?
Fizeram-me errar no "Marty" para me humilharem.They made me lose on Marty just to humiliate me.
Surpreende-me que tenhas tido coragem para aparecer, depois dos teus cadetes humilharem o Departamento da Polícia.I'm surprised you had the nerve to show up... after your cadets humiliated the Police Department.
Só por ter feito algo fora dos padrões desta triste cidade triste, na passada noite isso não vos dá o direito, como meus pais, de me humilharem ainda mais.Just because I did something so beyond the Valley of Sad City last night it doesn't give you the right, as my parents, to humiliate me further.
É uma vergonha vocês humilharem um cliente hoje!And it's disgraceful that you'd humiliate a... patron on this, of all days.
- ... e me humilhares em frente aos meus amigos.- And humiliate me.
- Não te disse para me humilhares!I did not say to humiliate me!
- Para o humilhares como sempre fazes?So you can humiliate him like you always do? Is everything okay?
A coisa que tens melhor é a tua prontidão em te humilhares.The best thing going for you is your willingness to humiliate yourself.
A tua missão na vida é auto-humilhares-te?Is it your mission in life to humiliate yourself?
Agora vamos embora daqui antes de nos humilharmos completamente.The deal's off. Now let's get out of here before we completely humiliate ourselves.
Assim como a capacidade omnipresente de nos humilharmos a nós mesmos.As well as the ever-present ability to humiliate ourselves.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

esmilhar
do
humildar
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

hibridizar
hybridize
historiar
historicizing
historizar
historicize
horar
limited hours
horoscopizar
do
hospedar
host
humildar
do
iberizar
do
identificar
identify
imbuir
imbue

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'humiliate':

None found.
Learning Portuguese?