- Jaki jest sens poniżać ludzi? | It's not that. What's the point of trying to humiliate... |
- Tak. Teraz chcesz dalej pracować, a oni próbują cie poniżać, prawda? Nie. | -And now you're fighting for your job and they're trying to humiliate you? |
A ja mam pełne prawo poniżać cię z tego powodu. | And I absolutely have the right to humiliate you for it. |
Boże, nienawidzę się za to, że muszę się tak poniżać. | God, I hate that I have to humiliate myself like this. |
Ale mój syn... To jego rozczarowanie, gdy widzi, jak poniżam się bez powodu. | But my son... the disappointment he has watching me humiliate myself for nothing. |
Mogłaby, gdyż przy każdej okazji obrażam ją i poniżam. | Possibly because I insult and humiliate her every chance I get. |
Co roku poniżasz mnie więcej, dając mi podwyżkę. | And every year you further humiliate me by raising my salary. Inexcusable. |
Nie lubię patrzeć, jak się poniżasz. - Poniżam się? ! | I just hate to see you humiliated. |
OK, ale nie będą stać i patrzeć jak się poniżasz | Ok, but I'm not gonna stand here and watch you humiliate yourself. |
Po co tu przyjechałaś i poniżasz mnie przed przyjaciółmi? | Why else would you come down here and humiliate me in front of my friends? |
- Tato, ta sprzeczka poniża nas obu. | -This argument humiliates us both. |
Co dzieje się, gdy człowiek sam się poniża, lub nagle staje się okrutny? | What happens when a person humiliates himself or suddenly turns cruel? |
A ja nie mogę patrzeć, jak poniżają kolegę. | As fed rep I don't have time to see a fellow officer humiliated. |
Chyba że lubisz oglądać, jak mnie poniżają. | Unless you like seeing me humiliated? |
I Panie, przebacz tym, którzy poniżają i bezczeszczą. | And Lord, forgive those who humiliate and desecrate. |
Ludzie tacy jak ty poniżają Indie! | People like you humiliate India. |
Miłego dnia. Nie ma to jak zacząć dzień od patrzenia jak poniżają twojego chłopaka. | Nothing like watching your boyfriend get humiliated daily. |
Nie krzycz, nie poniżaj, nie obrażaj, nie krytykuj, nie upokarzaj, ani nie kpij z dziecka. | Do not yell at, demean, insult, criticise, humiliate, or mock the baby. |
Nie poniżaj administracji, Frank. | Don't humiliate the administration, Frank. |
Nie poniżaj się. | Don't humiliate yourself. |
Wyczerpałam mego męża, brałam kochanków, sypiałam z pijakami poniżałam się w żołdackim burdelu. | I exhausted my husband and taken by the lovers, put to bed with drunkards and am humiliated to me in a brothel for soldiers. |
- Kiedy publicznie mnie poniżałaś? | - When you publicly humiliated me? |
Tak naprawdę, myślę, że ją poniżałem. | Indeed, I think I humiliated her. |
Ale poniżałeś go na każdym kroku. Nawet w obecności księżnej. | Yet you humiliated often, even in front of the Countess. |
Wciąż nie rozumiem, biłeś mnie, poniżałeś. | I still don't. You beat me. You humiliated me. |
A my pozwalamy sobie żeby nas poniżał. | And we just let ourselves be humiliated. |
Czuję się taki bezwartościowy i tani po tym jak mnie poniżał. | I feel so worthless and cheap after being humiliated by him. |
Mój ojciec poniżał mnie, kiedy miał tylko okazję. | My father humiliated me every chance he got. |
On poniżał i bił mojego syna przy każdej nadarzającej się sposobności. | He humiliated and beat my son at every given opportunity. |
Bili mnie, poniżali i kazali mi poślubić Karła. | They beat me, they humiliated me, they married me to the Imp. |
Byłem porwany, grozili mi i poniżali mnie pana ludzie, w pana mieście, na pana zmianie. | I was abducted, threatened, and humiliated by your people in your town on your watch. |
Mam na myśli, że oni was poniżali. | I mean they humiliated you. |
Widziałam, jak poniżali mojego ojca i nic nie powiedziałam. | I watched... I watched my father be humiliated, and I said nothing. |