Get a Polish Tutor
to humiliate
- Jaki jest sens poniżać ludzi?
It's not that. What's the point of trying to humiliate...
- Tak. Teraz chcesz dalej pracować, a oni próbują cie poniżać, prawda? Nie.
-And now you're fighting for your job and they're trying to humiliate you?
A ja mam pełne prawo poniżać cię z tego powodu.
And I absolutely have the right to humiliate you for it.
Boże, nienawidzę się za to, że muszę się tak poniżać.
God, I hate that I have to humiliate myself like this.
Ale mój syn... To jego rozczarowanie, gdy widzi, jak poniżam się bez powodu.
But my son... the disappointment he has watching me humiliate myself for nothing.
Mogłaby, gdyż przy każdej okazji obrażam ją i poniżam.
Possibly because I insult and humiliate her every chance I get.
Co roku poniżasz mnie więcej, dając mi podwyżkę.
And every year you further humiliate me by raising my salary. Inexcusable.
Nie lubię patrzeć, jak się poniżasz. - Poniżam się? !
I just hate to see you humiliated.
OK, ale nie będą stać i patrzeć jak się poniżasz
Ok, but I'm not gonna stand here and watch you humiliate yourself.
Po co tu przyjechałaś i poniżasz mnie przed przyjaciółmi?
Why else would you come down here and humiliate me in front of my friends?
- Tato, ta sprzeczka poniża nas obu.
-This argument humiliates us both.
Co dzieje się, gdy człowiek sam się poniża, lub nagle staje się okrutny?
What happens when a person humiliates himself or suddenly turns cruel?
A ja nie mogę patrzeć, jak poniżają kolegę.
As fed rep I don't have time to see a fellow officer humiliated.
Chyba że lubisz oglądać, jak mnie poniżają.
Unless you like seeing me humiliated?
I Panie, przebacz tym, którzy poniżają i bezczeszczą.
And Lord, forgive those who humiliate and desecrate.
Ludzie tacy jak ty poniżają Indie!
People like you humiliate India.
Miłego dnia. Nie ma to jak zacząć dzień od patrzenia jak poniżają twojego chłopaka.
Nothing like watching your boyfriend get humiliated daily.
Nie krzycz, nie poniżaj, nie obrażaj, nie krytykuj, nie upokarzaj, ani nie kpij z dziecka.
Do not yell at, demean, insult, criticise, humiliate, or mock the baby.
Nie poniżaj administracji, Frank.
Don't humiliate the administration, Frank.
Nie poniżaj się.
Don't humiliate yourself.
Wyczerpałam mego męża, brałam kochanków, sypiałam z pijakami poniżałam się w żołdackim burdelu.
I exhausted my husband and taken by the lovers, put to bed with drunkards and am humiliated to me in a brothel for soldiers.
- Kiedy publicznie mnie poniżałaś?
- When you publicly humiliated me?
Tak naprawdę, myślę, że ją poniżałem.
Indeed, I think I humiliated her.
Ale poniżałeś go na każdym kroku. Nawet w obecności księżnej.
Yet you humiliated often, even in front of the Countess.
Wciąż nie rozumiem, biłeś mnie, poniżałeś.
I still don't. You beat me. You humiliated me.
A my pozwalamy sobie żeby nas poniżał.
And we just let ourselves be humiliated.
Czuję się taki bezwartościowy i tani po tym jak mnie poniżał.
I feel so worthless and cheap after being humiliated by him.
Mój ojciec poniżał mnie, kiedy miał tylko okazję.
My father humiliated me every chance he got.
On poniżał i bił mojego syna przy każdej nadarzającej się sposobności.
He humiliated and beat my son at every given opportunity.
Bili mnie, poniżali i kazali mi poślubić Karła.
They beat me, they humiliated me, they married me to the Imp.
Byłem porwany, grozili mi i poniżali mnie pana ludzie, w pana mieście, na pana zmianie.
I was abducted, threatened, and humiliated by your people in your town on your watch.
Mam na myśli, że oni was poniżali.
I mean they humiliated you.
Widziałam, jak poniżali mojego ojca i nic nie powiedziałam.
I watched... I watched my father be humiliated, and I said nothing.