Będę się upokarzać, i wolałabym bez świadków. | I'm about to humiliate myself, and I would prefer no witnesses. |
Chcesz mnie upokarzać kolejnymi niewolniczymi pracami? | You want to humiliate me with more slave work? |
Chłopcze pewnie wiesz jak upokarzać ludzi którzy piętrzą się za twoim biurkiem. | Boy you sure know how to humiliate people form behind your desk. |
Jeśli nie chciałaś, żebym poszła na przyjęcie z Danem, nie musiałaś mnie upokarzać. | If you didn't want me to go to the party with Dan, you didn't have to humiliate me. |
Jeśli tego nie zrobimy, lud może... nie pozwolić prymitywnym piratom upokarzać naszą flotę. | If we don't, the people may... cannot allow primitive pirates to humiliate our fleet. |
Moja drużyna zachowała mi miejsce, aby mogli się przyglądać, jak upokarzam cię przed twoją drużyną, tak, jak zrobiłem to w zeszłym sezonie. | My team saved my space so that they could watch me humiliate you in front of your team, like I did last season. |
Mówię im co myśle, ale nie upokarzam ich na oczach drużyny. | I tell them what they need to know, but I don't humiliate them in front of the team. |
Patrzyła, jak się upokarzam, mówiąc, jak bardzo żałuję. | She sat there and let me humiliate myself by making me go through how sorry I was. |
Szkoda, że twój ojciec nie zobaczy jak cię upokarzam. | It's a shame your father won't be here to watch me humiliate you. |
A teraz publicznie mnie upokarzasz. Mogę sam zająć się swoimi sprawami? | And now that you've publicly humiliated me, can I go about my business? |
Czemu upokarzasz człowieka, który woli wieść skromne życie? | Why humiliate a man who chose to walk in sandals? |
Dlaczego nadal upokarzasz moją rodzinę? | Why must you continue to humiliate my family? |
Dlaczego upokarzasz mnie przy moich przyjaciołach? | Why would you humiliate me in front of my friends? |
Nie szanujesz pracowników, upokarzasz ich. | You don't respect the workers, you humiliate them. |
Dałem Tanace wszystko, a on w zamian mnie upokarza. | I give Tanaka everything and he humiliates me in return. |
Jak ja mam prowadzić dom, jeżeli on mnie upokarza przy służbie? | MARIA: How does he expect me to run the house if he humiliates me in front of the help? |
Klasyczna scena zachodniej kinematografii, gdzie bohater podnosi złego faceta w powietrze i upokarza wieszając na gałęzi. | Classic moment of Western movie, where hero holds bad guy up in air, then humiliates with tree wedgie. |
Krzyczy na mnie i upokarza. | He yells at me and humiliates me. |
Który cię upokarza. | I'm the one who humiliates you. |
Niszczycie reputację mojego klienta, jego interesy, upokarzacie go publicznie, a potem zmuszacie go, aby sam naprawił szkody, które spowodowaliście. | You destroy my client's reputation, his business. You humiliate him in public, then force him to fix the damages that you caused. |
Robił z nami uczciwe interesy. I... to jest haniebne, że upokarzacie człowieka w takim dniu! | And it's disgraceful that you'd humiliate a... patron on this, of all days. |
Kochanie, zwykle popieram cię zawsze, ale... nazwij mnie staroświecką... nie przepadam za filmami, które upokarzają moją rodzinę przed całym światem. | Sweetie, I'm usually your #1 fan, but... call me old-fashioned... I usually don't like movies that humiliate my family in front of the world. |
Naprawdę chcesz zobaczyć, jak upokarzają mnie publicznie? | Do you really want to see me humiliated in public? |
Nie jestem fanką "wieszania się" na facecie, który mnie nie broni, kiedy jego kumple mnie upokarzają. | I'm not really a fan of hanging with a guy who doesn't defend me when his friends try to humiliate me. |
Nienawidzą się między sobą i nienawidzi ich lud, bo upokarzają go i gardzą nim. | They detest each other and are detested by their people. They humiliate and despise their own people. |
Jeśli chcesz mnie upokorzyć, to mnie upokarzaj. | If you want to humiliate me, humiliate me. |
Nie krzycz, nie poniżaj, nie obrażaj, nie krytykuj, nie upokarzaj, ani nie kpij z dziecka. | Do not yell at, demean, insult, criticise, humiliate, or mock the baby. |
Nie upokarzaj mnie tak! | - Do not humiliate me like this ! |
Ich troska mnie upokarzała. | Their solicitude humiliated me. |
dokuczyła mu, upokarzała go, wykastrowała go. | She nagged him, humiliated him, emasculated him. |
Urągałeś mi, torturowałeś mnie, upokarzałeś... ale teraz jestem twoim sędzią. | You've abused me, tortured me, humiliated me, but now I stand in judgement of you. |
/Nie będziesz mnie już upokarzał /na oczach moich dzieci. | I will not be humiliated in front of my children anymore. Humiliated? |
Herbert zawsze cię odpychał na bok, a Joachim cię upokarzał ale Konstantin jest najgorszy z nich wszystkich. | Herbert has always pushed you aside and Joachim has humiliated you, but Konstantin is the worst of the lot. |
Jeśli zmusiłam Kasztana, żeby paradował i upokarzał się publicznie, wtedy ja muszę również zrobić to samo. | No, if I made Chestnut parade around and be humiliated in public, then I have to be willing to do the same. |