Get a Romanian Tutor
to humiliate
"Nu umili iubirea mea."
"Don't humiliate my love."
"că mă va umili de patru ani."
"that will humiliate me for four years."
- Ai crezut că mă poţi umili?
- You believed you could use me to humiliate you?
- Draga, ai putere, creierul, acum tot ce ai nevoie este un dimwitted, beat sau dependenţi de droguri relativă pentru a umili constant tine în timp ce servesc în birou.
- Honey, you have power, brains, now all you need is a dimwitted, drunken or drug-addicted relative to constantly humiliate you while you serve in office.
- Eu nu te-aş umili niciodată în halul ăsta.
- I would never humiliate you like this.
"Am vrut să-I umilesc pe soţul lui Kriska cu poeziile mele.
"I wanted to humiliate Kriska's husband with my poetry.
- Nu am încercat să te umilesc.
- I wasn't trying to humiliate you.
- Răzbunătorii umilesc şi întemniţează Marele Acuzator Kree.
- The Avengers humiliate and imprison the Kree Grand Accuser.
- Te superi dacă mă umilesc puţin?
- Mind if I humiliate myself?
A stat linistitã si m-a lãsat sã mã umilesc lãsându-mã sã mã plâng si sã spun cât de rãu imi pare.
She sat there and let me humiliate myself by making me go through how sorry I was.
Ai vrut să mă umilești pe teritoriul meu, nu-i așa?
You wanted to humiliate me on my soil, didn't you?
Am să mă umilești?
I'm gonna humiliate myself?
De ce vrei să te umilești în fiecare săptămână?
Why do you get yourself humiliated every week?
El a făcut tot ce a putut să mă umilești pentru râde.
He did whatever he could to humiliate me for laughs.
Sau dacă pur și simplu vrei să mă umilești din nou.
Or if you just want to humiliate me again.
Asta-i umilește.
That humiliates him.
Dar ea umilește -mi ca asta!
But she just humiliates me like this!
Dar oricine umilește ma in fata dragostea mea Nu l-am pierdut.
But whoever humiliates me in front of my love.. ..l never spare him.
În cazul în care omul învinge și umilește campion Muschetar ... .. I se va dubla premiul banii.
When that man defeats and humiliates the Musketeer champion... ..I will double his prize money.
"Mă supun complet autorităţii, să-i umilim pe străini!
"I submit totally to authority, let strangers be humiliated!
Am venit să vă înspăimântăm şi să vă umilim, nu să vă gâdilăm oasele alea amuzante.
We came to terrify and humiliate you, not tickle your funny bones.
Ar trebui să încercăm să ne inspirăm şi să ne încurajăm copii. Sue, nu să-i facem de râs sau să-i umilim.
We should try to inspire and encourage our kids, Sue, not humiliate and crush them.
Avem toate drepturile să-i umilim!
We have every right to humiliate them!
Da, ar trebui să-i umilim foarte mult.
Yeah,we'dhaveto really humiliate them.
"A umilit pe mama mea. "
'He humiliated my mother.'
"Când tatăl lui umilit..."
"When the father's humiliated.."
"Fratii mei Shaolin, am fost umilit.
"My Shaolin brothers, I have been humiliated.
"Guvernul francez nu mai accepta sa fie umilit de o banda de salbatici chiar în sânul Republicii,
"The government no longer accepts being humiliated by savages"
"Nu şti ce înseamnă să fi la pământ până ce n-ai fost umilit prin eliminare,"
"You don't know what down is until you've been humiliated by being voted out,"
Ați vrut să ne vedeți umiliți... văitându-ne în mâini și genunchi!
You wanted to see us humiliated... on our hands and knees crying!
N-am fost destul de umiliți?
Haven't we been humiliated enough?
Mă umileam.
It was humiliating.
Trei oameni au venit azi dimineaţă la mine şi au spus că îl umileai pe Chip cu dizabilităţile sale.
Three creatives came to me this morning and said that you were humiliating Chip about his disability.
- Da, îl umilea pe Jack.
Yeah, he was humiliating Jack.
Mama ta o umilea.
Your mother was humiliating her.
Mie mi se pare că umilea pe cineva.
Seems to me he was humiliating someone.
O umileau.
They were humiliating her.
Cu toate acestea, sunt unii care...ignoră propria lor natură şi se mulţumesc prin a fura, ...umilind şi omorându-şi propriul semen.
Nevertheless, there are those who ignore their own divine nature, and they satisfy themselves by robbing, ...humiliating and killing their own kind!
Când un domn abandonează o doamnă, în mijlocul unui eveniment social, umilind-o şi provocând bătaie de joc în faţa prietenilor ei... confruntarea fata în faţă este atât de mare, aşa încât nu poate fi considerat un gentleman...
When a gentleman abandons a lady, slap bang in the midst of a social event, humiliating the lady and inflicting the mockery of her friends... the affront is so great that he cannot be considered a gentleman...
El ar fi acolo afară, umilind-o, iar... eu aş fi aici, aşteptând-o.
He would be out there, humiliating her, and I would be in here, waiting for her.
Jordana şi cu mine ne-am bucurat două săptămâni de dragoste atavică, umilind profesorii şi luandu-ne de cei slabi.
Jordana and I enjoyed a glorious atavistic fort.night of lovemaking, humiliating teachers and bullying the weak.
Păi, îi putem sabota diorama umilind-o în fata elevilor.
Well, we could just sabotage her diorama humiliating her in front of the students and faculty.