Get a Japanese Tutor
to enter
All the places we've been to 私達 行った すべての場所 you never look at women あなた 女を 見ない Is there anything 何か ある? you have to tell me 私に 言うこと before I get into that bed ? 私が ベッドに 入る 前
All the places we've been to, you never look at women.
入る?
Do you want to come in?
サッと 入る ♪
Presto. I'm in.
入る? 食べ物を作るわね
Want to come in?
入らない
It'll hold.
ああ エレベーターには 入らない
No, it won't fit in the elevator.
歌うから ブースに 入らない?
You want to come in the booth with me while I sing?
入らない?
Are you going to get in?
- イヤよ 入らない!
- No, I'm not coming inside!
入ります。
Nobody has to go in that doesn't want to. I'm in.
エンブリヨさん 入ります!
You mean the manager.
入ります!
I'm going in.
守ってくれ。入ります!
Yes! Cover me.
ナチ要塞の映像が 入ります 司令
We have a visual on the Nazi fortress, commander.
見ろ 入った
Voila. You're in.
入った そうだよ 入ったんだ
And then, one day. Sam:
- 入った?
- Ladies and gentlemen, welcome to flight CA982.
入った
They're in.
- オーブリー 入って
Aubrey, come on in.
捜査官 入って
Detective, come in.
入って。
Just wanna make sure my men are doing a good job for the colonel.
- もし邪魔なら… - とんでもない 入って
I'm sorry about your father.
寒いわ、入って
I'm looking for my Dad. Come on in.
入れ
Nice job, guys.
入れ コノリー
Come on in, Connolly.
おい 入れ
He's Iike my kid brother.
- 知らなくて よかったよ - 入れ
All right.
入れ 静かに
Come on. Okay, come on.
入れば?
Come in
よし、入ろう
Just go. Come on, come on, come on.
入ろう 食料を見つけたぞ
Come on in. We found food.
入ろう 中に入るんだ!
Get in! Get inside! Get inside!
入ろう
I go in.
これはおれの顔じゃねえか 入ろう いいぞアラン
- Oh, look who it is! - So what do ya think? - What, I'm sorry?
入れる。
Darkest hole.
お湯 入れる
[ Water Running ] l'm gonna fill up the whole tub.
入れる
- Yes, ma'am.
"#ゾーイを救う はいらない #ゾーイから逃げる だ"?
"We don't need to #SaveZoey, we need to #RunFromZoey"?
はいれ
Come on in.
はいって 扉をしめろ
Come in. Close the door.
ジョーダン、はいって エマ叔母さんに 多くの説得は必要ない
Thank God, Aunt Emma didn't need too much convincing.