
to enter
"Arjantin'e yüzlerce Arjantinliden oluşan 2 grupla girmek istiyorum"
'I want to enter Argentine with 2 groups of several hundred Argentines.'
"Bu siteye girmek icin 18 yasinda olmalisiniz. "
"You must be 18 to enter this website."
"Evlere girmek" özel yetenek sayılır mı?
Is "breaking and entering" a special skill?
"Limuzinden inen adam kumarbaz Tommy Coreman. Ve hayatıma girmek üzereydi."
The man in the limo was Tommy Korman, the gambler, and he was about to enter my life.
"Robotlar Atletizm Yarışmalarına Katılıyor" sürecine girmek üzereyim.
I think I'm about to enter my "Robots Doing Track and Field Events" period. It's a very exciting time.
- İstediğim zaman girerim.
- I'll enter your property when I like.
Attila'yı benden önce gönderebilirsem, cehenneme bile sevinerek girerim.
I would enter hell rejoicing if I could send Attila there before me.
Bahse girerim bunu bütün sunuculara söylüyorsundur.
I bet you say that to all the presenters.
Bahse girerim ki Laurence Olivier bile gururlu ve bencildi.
I'll bet even Laurence Olivier is vain and self-centered.
Ben bu şekilde girerim.
This is how we enter.
- Akşam 6'da. 7'de girersin!
6 pm onwards... you enter at 7!
- Ne cüretle buraya girersin?
- You dare enter this chamber?
- Tiyatroya girince şovun dünyasına girersin.
When you enter the theater, you enter the world. Absolutely.
...bütün zaman ve uzay kavramlarının anlamsız olduğu bir gerçekliğe girersin.
You would enter a reality where all concepts of time and space (echos) become irrelevant. (echos continue)
18.nci doğum gününden ve yetişkin biri olduktan sonra, günah çağına girersin.
After your 18th birthday and you become an adult, enter the age of sin.
"Doo Dah bornozuyla içeri girer."
"Doo-Dah enters in his bathrobe."
"Elaine içeri girer."
"Elaine enters."
"Lyman girer."
"Lyman enters."
"Odessa Burakov sahneye girer girmez "seyircilerden alkış kıyamet kopuyor."
The critic writes, "The moment Odessa Burakov enters the stage, "a hush comes over the audience.
"Yakışıklı bir adam girer."
"A handsome man enters."
"Ben o cehenneme çok uzun zaman önce girdim".
I entered the 18th hell a long time ago.
"Korku ve paranoyanın her yeri kapladığı savaş alanına girdim."
"I entered the camp to find it gripped by a pall of fear and paranoia."
"Teen Society" bir yarışma düzenlemişti ben de şakasına girdim ama sonra kazandığımı söylediler, ben de delirdim.
"Teen Society" has a contest, and I entered it on a lark, but then they told me that I won, and I flipped.
"Zorlukla karşılaşmadan içeri girdim..." "Ayak sesimden başka gürültü yoktu."
"I entered without challenge... my own heels making the only sounds I heard."
- Bilmiyorum, sadece içeri girdim.
-I don't know. I simply entered.
"Kapıdan giremezsem, pencereden gireceğim" dedi Beyaz Tavşan.
If I cannot enter from the door, I will enter from the window - the white rabbit said.-
"hastaya yardım için gireceğim.
"I will enter to help the sick and heal the injured.
Kaleye tek gireceğim.
I will enter the fortress alone.
Saat tam 11:27'de ağzına gireceğim.
Exactly at 11 :27, I will enter your mouth.
Sana yarın gireceğim.
I will enter you tomorrow.
Eve giriyorum.
I am entering the house.
Yaraya giriyorum ve...
I am entering the wound, and...
İçeri giriyorum.
I am entering the RV.
Şu an yörüngenize giriyorum General.
I am entering your orbit now, General.