"Kedves Nászinduló! A barátaim szerint Pán Péter szindrómában szenvedek, félek felnőni. | Dear Wedding Bells... my friends tell me that I have Peter Pan syndrome... that I'm afraid to grow up. |
- Azt mondta, tudta milyen volt olyanokkal felnőni, akik önkényesen szabták meg a törvényeket. | You told me that you knew what it was like to grow up with people who took the law into their own hands. |
- Fiam, eszedbe jutott már valaha, hogy ideje lenne felnőni? | Have you considered that maybe it's time for you to grow up? |
- Hogy ideje felnőni... | That it's time to grow up. |
- Hé, figyelj, tudom, mit jelent apa nélkül felnőni. | Hey, listen. I know what it's like to grow up without a dad. |
"Apa, amikor felnövök, én olyan ember leszek, aki törvényeket alkot, mert a világ olyan bonyolult nélkülük." | "Dad, when I grow up I am going to be one of those men, "who makes laws. Because the world is too complicated without laws." |
"Apa, én is olyan okos leszek majd mikor felnövök, mint anya?" | "Dad, am gonna be as smart as Mom when grow up?" |
"Elmehetnék űrkutatónak, "az egész űrt csak nem tárják fel, mire felnövök!" | I can go and be a space explorer, because certainly ... space won't be all explored by the time I grow up." |
"Ha felnövök, azt a pályát akarom választani, amit ön. | "When I grow up, I want to be just like you, and I think I'm on the right track. |
"Egy nap felnősz, dolgozol 60 percet... | "One day you'll grow up and work for 60 Minutes"... |
"Mi akarsz lenni, amikor felnősz?" | "What do you wanna be when you grow up?" |
"Mi akarsz lenni, ha felnősz?" | "What do you want to be when you grow up?" |
"Nővér leszel, ha felnősz?" | "Are you going to be a nurse when you grow up?" |
"Te felnősz..." | "You will grow up..." |
"Meg kell hajlítanod a csemetét, hogy ha felnő megfelelő fa legyen" | "You got to bend the saplin' for it to grow up to be a proper tree." |
A fia, Aszad olyan akar lenni, mint maga, ha felnő. | Your son Asad wants to grow up and be just like you. |
Amikor felnő, pont olyan lesz, mint én. | He"s going to grow up and be just like me. |
Arra számít, ha a gyermek felnő, akkor hős lesz. | He expects this child to grow up a hero |
Biztosnak kell lennünk benne, hogy mikor felnő fontos emberré válik. | You need to be fairly sure he's going to grow up to be something special. |
"Ha felnövünk, összeházasodunk." | Let's get married when we grow up. |
- ...egyszerűen felnövünk. | ...we just grow up. |
- Mindannyian felnövünk egyszer. | We all got to grow up sometime. |
- Nem tudom... azt hiszem, minden világossá válik, ahogy felnövünk... | I don't know. I think it becomes clearer when you grow up. |
A kínaiak hallják ezt gyerekként, aztán felnövünk, és úgy teszünk, mintha nem hinnénk. | A lot of Chinese hear these things when we're kids, then we grow up, and pretend not to believe them. |
A francba, szerettem volna látni, ahogy felnőttök. | Damn, I would've loved to have seen you grow up. |
Anyának lenni, látni, ahogy felnőttök, ahogy először szerelembe estek. | Being a mother, watching you grow up, fall in love for the first time. |
Azt hittétek, hogy mikor felnőttök, a szójátékok kizsákmányoló gyárában fogtok dolgozni? | Did you think you were gonna grow up and be in, like, a sweatshop factory for puns? |
De tudom, hogy nekem ez így jó, hogy megtaníthatlak benneteket járni és beszélni, és aztán felnőttök és rossz irányba haladtok, a szakadék felé. | All I know is, it's absolutely fine for me to teach you how to walk and talk, and then you grow up and you head off in the wrong direction toward a cliff. |
Egy nap felnőttök és meg fogjátok érteni. | One day you guys are gonna grow up and understand that. |
"A kisbabák felnőnek egyszer". | "Babies grow up." |
"Rájönnek, hogy mind felnőnek. | "They soon know that they will grow up. |
- Annyira gyorsan felnőnek, nem igaz? | - They grow up so fast, don't they? |
- De mondok valamit. Még 26 évvel később is ugyanolyan rémisztő, mert a srácok felnőnek, és felnőttként kellene kezelnie őket, de még emlékszik a pánikra, amít abban a pillanatban érzett. | I'll tell you something else, 26 years later, it's still just as scary because these kids, they grow up, and you're supposed to treat them like adults even though you still remember that moment when they were helpless |
- Ember, de gyorsan felnőnek. | - Man, they do grow up fast. |
"A természet gyermekei" egy lehetőség arra, hogy kifejezzem Izland iránt érzett szeretetemet, ahol felnőttem, az iránt a társadalom iránt, ami most eltűnni látszik, | "Children of Nature" is in a way my declaration of love for the Iceland I grew up in, for a society which has now disappeared |
"Rég felnőttem már." | 'I grew up long ago.' |
- Az oktatóm volt, a háremben, ahol felnőttem. | - He was my tutor, at the harem I grew up in. |
- Igen. Ahol felnőttem, így csinálták. | That's how they do things where I grew up. |
- Meséltem már a farmról, ahol felnőttem? | -l ever tell you about the farm l grew up on? |
- Ahol felnőttél? | - Where you grew up? |
- Mondjuk, ott, ahol felnőttél? | Might as well be the place you grew up in. |
- Te hamarabb felnőttél. | You grew up a little quicker than me. |
- Ugyan az a fiú vagyok, akivel felnőttél. Az a fiú, akivel felnőttem egy légynek sem ártott volna. | The boy I grew up with wouldn't have hurt a fly. |
A házra, ahol felnőttél. | The home you grew up in. |
"A majomgyermek életben maradt és felnőtt, hogy fajtársait felszabadítsa az emberi rabszolgaság igájából." | "But the child ape survived, and grew up to set his fellow creatures free from the yoke of human slavery." |
- "Mikor Alex felnőtt, rendőrnő lett belőle..." - Rendőrtiszt! | "When Alex grew up she became a policewoman..." Police officer. |
- Az utca, amelyikben felnőtt? - Portage Avenue. | Street you grew up on? |
- Azon a farmon... Ahol felnőtt. | Um... a farm where he grew up. |
- Igen, amikor felnőtt. | - Yeah, when he grew up. |
- Nos, ahol mi felnőttünk... | - Well, we grew up... |
A buborékon kívül, amiben felnőttünk. | Way outside the bubble we grew up in. |
A házat, amiben felnőttünk, eredetileg egy holland farm korai koloniál stílusában építették. | The house we grew up in was originally erected... in the early Dutch farm, colonial style. |
A kisváros, ahol felnőttünk, totál uncsi volt. | The town we grew up in was totally boring. |
A megyét, ahol felnőttünk. | Town you grew up in. |
A föld ahol felnőttetek, az amelyikre az otthonotokként gondoltok, | The Earth you grew up on, the one you think of as home, |
Aztán felnőttetek és elköltöztetek. | But then you guys grew up and left. |
Aztán felnőttetek, és magamra hagytatok, te és Kyle. A csatangoló fiúk. | Then you grew up and left me... you and Kyle... the rover boys. |
Emlékezzetek vissza gyerekkorotokra, amikor úgy éreztétek, bármi lehetséges, aztán felnőttetek, és a dolgok nem úgy alakultak, ahogy terveztétek, de megmaradt egy álmodozó részetek. | Remember when you were a kid and you felt like anything was possible, and then you grew up, and things didn't turn out like you planned, but still there was that part inside of you that would dream. |
- A tieid felnőttek? | - So, your kids grew up? - Good night. |
A fiataljaink nem tanultak meg gondoskodni magukról, így amikor felnőttek, esélyük sem volt a hódítók ellen. | Our young people never learned to survive on their own, so when they grew up, they were no match for the conquistadors. |
A filmeket, amiken maguk felnőttek, melyek az egész életükre kihatottak, és a lelkük részévé váltak, ...most újra és újra feldolgozzák! | The films that you all grew up with, that touched your lives and are a part of your soul, are now being updated and changed. |
A kolesz szobája előtt civilruhások ülnek. A házuk előtt is, ami egyébként ugyanaz a hely, ahol felnőttek. | Plain clothes are sitting on his dorm room and outside the apartment building, which, by the way, is where he and his brother grew up. |
A nőstények épphogy csak megjelentek, egyenként kiásva magukat a járatokból, ahol kikeltek és felnőttek. | The females are only just emerging, burrowing their way, one by one, out of the tunnels where they hatched ... and grew up. |
- A szüleim azt akarták, hogy felnőjek. | My parents wanted me to grow up. |
- Ó. Azt akarod, hogy felnőjek? | - Oh. You want me to grow up? |
Adjon nekem elég időt az életben, hogy felnőjek | # Givin' me enough time in my life to grow up # |
Alig várom, hogy felnőjek és gyönyörű dolgaim lehessenek. | I can't wait till I grow up so I can have beautiful things. |
Amikor kislány voltam, mindig arra vágytam, hogy felnőjek és vadász lehessek. | When I was a little girl all I wanted was to grow up so I could hunt. |
"Nagy bátorság kell ahhoz, hogy felnőj, és az légy, aki valóban vagy." | "It takes a lot of courage to grow up and be who you really are." |
- Szép hely ez, hogy felnőj. | Lovely place to grow up, round here. |
Arra vártam... hogy felnőj, hogy túllépj azokon, amik visszatartanak. | I have waited for you to grow up... to get over whatever hang-ups you may have. |
Az, hogy felnőj! - És leszállj a földre. | You want to grow up and get over yourself. |
Biztosan úgy gondolsz rám, mint a derék, öreg mr. Quagmire a szomszédból, de sokat tapasztaltam életemben, rengeteget tanultam, és egy valamit elmondhatok, nincs rá ok, hogy túl hamar felnőj. | Now, you probably just think of me as "square old Mr. Quagmire from next door," but, I've been around the block a few times, learned a couple things. And I can tell you this, there's no reason to grow up too fast. |
- Ha ez tényleg a fiadról szólna, nem akarnád, hogy felnőjön, csak azért, hogy meghalhasson. | If this were really about your son... You wouldn't want him to grow up just to die. |
Alig várom, hogy felnőjön. | I can hardly wait for you to grow up. |
Annyira gonosz dolog az, ha azért akarok egy ilyet, hogy felnőjön és nehezteljen rám? | Oh, is it so wrong that I just want to have one of these to grow up and resent me? |
Arra várok, hogy felnőjön és elfelejtse Ashleyt. | I've been waiting for you to grow up and get that sad-eyed Ashley out of your heart. |
Az apja úgy gondolta, hogy itt volt az idő, hogy Ryan felnőjön és férfi legyen. | His daddy thought it was time for Ryan to grow up and be a man. |
- Ideje, hogy felnőjünk. | And it's time for us to grow up. |
- Itt az ideje, hogy mind felnőjünk! | It is time for all of us to grow up. |
Azt akarja, hogy felnőjünk. | Wants us to grow up. |
Csak úgy gondolom, ideje, hogy mindketten felnőjünk. | I just think it's time we both grow up. |
Itt volt az ideje, hogy felnőjünk. | It was time for us to grow up. |
- A fiúk arra jók... hogy felnőjenek, megházasodjanak és árnyékká változzanak. | - We need boys... so they can grow up, get married and turn into shadows. |
Alig várjuk, hogy felnőjenek. | We can´t wait for them to grow up. |
Azt akarom, hogy menj el és adj esélyt az embereknek, hogy felnőjenek. | I want you to go away and give man a chance to grow up. |
Azt akartad, hogy felnőjenek, emlékszel? | You were gonna make them grow up, remember? |
Hogy felnőjenek. | For them to grow up. |
Csodás volt az életünk vad agglegényekként, de ideje felnőnöm. | Our life as wild bachelors was incredible, but it's time to grow up. |
De aztán rájöttem, hogy ideje felnőnöm. | But then, I just realized, it's time for me to grow up. |
De tudod, azt kívánom, bár ne kellett volna nélküled felnőnöm. | But you know, I just wish I didn't have to grow up without you. |
Ideje felnőnöm, és helyesen cselekednem. | It's time for me to grow up, do the right thing. |
Ideje felnőnöm. | It's time for me to grow up. |
- Aha, fedeztem a segged, hogy ne kelljen felnőnöd, és felelősséget vállalni, mint mindenki másnak. | Yeah, covering your ass so that you wouldn't have to grow up and take responsibility, like the rest of us. |
- Nehéz lehetett anya nélkül felnőnöd. | It must've been hard for you to grow up without a mother. |
A mi családunkban kellett felnőnöd. | You had to grow up in our family. |
Bocsáss meg, kisfiam, amiért ilyen keserű voltam annyi éven át, és így kellett felnőnöd! | Forgive me my love, for how bitter I've been all these years. No one deserves to grow up with that. |
Hogy Kanadában kellett felnőnöd... Mikor Amerika oly közel volt! | To have to grow up in Canada... with America right there. |
- Mikey-nak nem kell felnőnie? | - Mikey doesn't have to grow up. |
A fiamnak... már nem kell úgy felnőnie, ahogy nekem. | My boy... He's not gonna have to grow up the way I did. |
A gyereknek sem úgy kéne felnőnie, hogy a taníttatása gond legyen, nem gondolod? | The kid should be able to grow up without the burden of tuition hanging over his head, don't you think? |
A gyereknek szintén megfelelően kell felnőnie, igaz? | The child needs to grow up properly too, right? |
A kis Toninak a városban kell felnőnie? | Does little Tony have to grow up in the city? |
- Ideje felnőnünk. | Time to grow up. |
Ideje felnőnünk. | It's time to grow up. |
Marshall, ideje felnőnünk. | Marshall, it's time for us to grow up. |
Talán itt az ideje felnőnünk. | It's probably time for us to grow up. |
Így nem kell felnőnötök és felnőttként viselkednetek! | That way, you guys can just avoid the fact of actually having to grow up and be an adult. |
A gyerekeimnek anya nélkül kell felnőniük. | My babies are going to grow up without their mother. |
A gyerekeknek friss levegőn kell felnőniük. | Kids need to grow up where the air is fresh. |
A gyerekeknek mostanában túl hamar kell felnőniük. | Kids are forced to grow up way too fast these days. |
A gyerekeknek nem lenne szabad az apjuk nélkül felnőniük. | Kids shouldn't have to grow up without their father. |
Gyorsan kellett felnőniük. | They've had to grow up so fast. |
Elfogadhatatlan arra gondolni egy inteligens felnövő fiatalnak hogy nem tudhat meg bármit erről. | It's not plausible to think that growing up as an intelligent youth he wouldn't have known anything about it. |
Lesittelnek, hogy megtanulj kereskedni. A gyerekeinknek tanulniuk kell, mert ha így folytatják, akkor a most felnövő új generációkat már senki fogja eltűrni. | Our children need to study because if they carry on like this, if the new generations growing up now continue in the same way no one will have us. |
Nagyon is tisztában vagyok vele, hogy az unokám nem remélhet egy fenntartható világot, mely békés, stabil, hacsak nem fog tudni minden ma felnövő gyermek Etiópiában, Indonéziában, Bolíviában, Palesztínában vagy Izraelben is ugyanazokkal az elvárásokkal rendelkezni. | I'm very aware of the fact that my grandson cannot possible hope to inherit a sustainable, peaceful, stable, socially just world unless every child today growing up today in Ethiopia, in Indonesia, in Bolivia, in Palestine, in Israel also has that same expectation. |
Szeretném, ha utoljára az árván felnövő Nina-ra gondolnál, és a gyönyörű feleségedre, akit halálra szurkálnak a börtönben. | I want your last thought to be of Nina growing up an orphan while your pretty wife is stabbed to death in prison. |