Ha felül tudod bírálni a helyieket, tedd meg. | If you have to supersede local authority, do it. |
Benyomtok pár liter üdítőt, és felültök velem a játékvasútra a mexikói szupermaketbe? | You want to grab a mega-gulp and ride the choo-choo train at the Mexican supermarket with me? |
A jobb oldalon se jó és mivel nincs másik oldalam, ezért felültem. | My right side's no good, and I don't have another side, so I sat up. |
Borotváltam a lábamat, felültem és... | I was shaving my legs, I sat up... |
Csak felültem. | I just sat up. |
Így felültem, átmásztam rajtad és lekapcsoltam a lámpát melletted. | And so I sat up and leaned across you and turned out the light on your side. |
'Jo hirtelen felült, zsebre tette a kezét, és fütyülni kezdett. | "Jo immediately sat up, "put her hands in her pockets, and began to whistle. |
A férjem hirtelen felült, és azt mondta... velem akar ebédelni. | Suddenly, my husband sat up and told me that. He wanted to have lunch with me. |
A holttest a lepedő alatt felült? | The body under this sheet sat up ? |
A kisbaba lassan felült, az anyjához fordult, és azt mondta... | Baby sat up slowly, turned to mother, and said... |
A szertartás vége felé történt, hogy hirtelen felült a koporsójában, és ezt mondta: | and suddenly he sat up in his casket and he said this, |
Ha besétáltam valahova, az emberek felültek. | When I walked into a place, people sat up. They sat up straight. |
akik szegényen és rongyosan és beesett szemmel és szipósan felültek füstölve a hidegvizes lakás természetfeletti éjszakájában a városok csúcsai fölött lebegve tűnődő dzsessz-zenére, | who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water flats floating across the tops of cities, contemplating jazz, |
angyalképű hipsztereket akik ős mennyei vággyal tapadnának az égi gépezet csillagos dinamójához, akik szegényen és rongyosan és beesett szemmel és szipósan felültek füstölve a hidegvizes lakás természetfeletti éjszakájában a városok csúcsai fölött lebegve tűnődő dzsessz-zenére" | angel-headed hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night, who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water flats floating across the tops of cities contemplating jazz! |