Lo que salió a la luz formaba parte de esa sombra que impera en el centro de cada uno de nosotros. | What came into light was part of that shadow... that reigns in the center of each one of us. |
Los viajeros no están bastante prevenidos... contra el bandolerismo que impera alrededor de Versalles. | Travellers have not been cautious enough To resist the crime that reigns around Versailles. |
Y que aquí lo que impera es la delincuencia. ¡Decídselo! | And that in these parts delinquency reigns! Go and tell him! |
y justicia que imperan en nuestro país | and the justice that reigns in our country. |
¿Que el Tercer Reich imperará por mil años? | That the third reich will reign for a thousand years? |
- Hagamos que impere el intelecto. | Let's just reign in our intellect here. |