"Perdóname, pues, y no imputes a ligereza de inclinación esta debilidad, que así te ha descubierto la oscura noche". | Therefore, pardon me, and not impute this yielding to light love. Which the dark night hath so discovered. |
Majestad, os ruego que imputéis sus palabras al desvarío de su dolencia y a sus años. | I do beseech your majesty, impute his words To wayward sickliness and age in him. |
Artículo segundo, el tribunal procederá a la investigación y sentencia del crimen imputado a Theobald Duque de Swazer de Praslin. | Article 2, the court will proceed to the investigation and judgment of the crime imputed to Theobald Duc de Swazer of Praslin. |
¿Debo entender que ustedes, caballeros, me están imputando como perturbado mental, mm? Mmm? | Do I take it that you gentlemen are imputing that I am mentally deranged, mm? |