Esperar (to hope to) conjugation

Spanish
75 examples
This verb can also have the following meanings: to wait to, wait, hope

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
espero
I hope to
esperas
you hope to
espera
he/she/it hopes to
esperamos
we hope to
esperáis
you all hope to
esperan
they hope to
Present perfect tense
he esperado
I have hoped to
has esperado
you have hoped to
ha esperado
he/she/it has hoped to
hemos esperado
we have hoped to
habéis esperado
you all have hoped to
han esperado
they have hoped to
Past preterite tense
esperé
I hoped to
esperaste
you hoped to
esperó
he/she/it hoped to
esperamos
we hoped to
esperasteis
you all hoped to
esperaron
they hoped to
Future tense
esperaré
I will hope to
esperarás
you will hope to
esperará
he/she/it will hope to
esperaremos
we will hope to
esperaréis
you all will hope to
esperarán
they will hope to
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
esperaría
I would hope to
esperarías
you would hope to
esperaría
he/she/it would hope to
esperaríamos
we would hope to
esperaríais
you all would hope to
esperarían
they would hope to
Past imperfect tense
esperaba
I used to hope to
esperabas
you used to hope to
esperaba
he/she/it used to hope to
esperábamos
we used to hope to
esperabais
you all used to hope to
esperaban
they used to hope to
Past perfect tense
había esperado
I had hoped to
habías esperado
you had hoped to
había esperado
he/she/it had hoped to
habíamos esperado
we had hoped to
habíais esperado
you all had hoped to
habían esperado
they had hoped to
Future perfect tense
habré esperado
I will have hoped to
habrás esperado
you will have hoped to
habrá esperado
he/she/it will have hoped to
habremos esperado
we will have hoped to
habréis esperado
you all will have hoped to
habrán esperado
they will have hoped to
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
espere
(if/so that) I hope to
esperes
(if/so that) you hope to
espere
(if/so that) he/she/it hope to
esperemos
(if/so that) we hope to
esperéis
(if/so that) you all hope to
esperen
(if/so that) they hope to
Present perfect subjunctive tense
haya esperado
I have hoped to
hayas esperado
you have hoped to
haya esperado
he/she/it has hoped to
hayamos esperado
we have hoped to
hayáis esperado
you all have hoped to
hayan esperado
they have hoped to
Past imperfect subjunctive tense
esperara
(if/so that) I have hoped to
esperaras
(if/so that) you have hoped to
esperara
(if/so that) he/she/it have hoped to
esperáramos
(if/so that) we have hoped to
esperarais
(if/so that) you all have hoped to
esperaran
(if/so that) they have hoped to
Past imperfect subjunctive (second) tense
esperase
(if/so that) I have hoped to
esperases
(if/so that) you have hoped to
esperase
(if/so that) he/she/it have hoped to
esperásemos
(if/so that) we have hoped to
esperaseis
(if/so that) you all have hoped to
esperasen
(if/so that) they have hoped to
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera esperado
I had hoped to
hubieras esperado
you had hoped to
hubiera esperado
he/she/it had hoped to
hubiéramos esperado
we had hoped to
hubierais esperado
you all had hoped to
hubieran esperado
they had hoped to
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese esperado
I had hoped to
hubieses esperado
you had hoped to
hubiese esperado
he/she/it had hoped to
hubiésemos esperado
we had hoped to
hubieseis esperado
you all had hoped to
hubiesen esperado
they had hoped to
Future subjunctive tense
esperare
(if/so that) I will have hoped to
esperares
(if/so that) you will have hoped to
esperare
(if/so that) he/she/it will have hoped to
esperáremos
(if/so that) we will have hoped to
esperareis
(if/so that) you all will have hoped to
esperaren
(if/so that) they will have hoped to
Future perfect subjunctive tense
hubiere esperado
I will have hoped to
hubieres esperado
you will have hoped to
hubiere esperado
he/she/it will have hoped to
hubiéremos esperado
we will have hoped to
hubiereis esperado
you all will have hoped to
hubieren esperado
they will have hoped to
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
espera
hope to!
espere
hope to!
esperemos
let's hope to!
esperad
hope to!
esperen
hope to!
Imperative negative mood
no esperes
do not hope to!
no espere
let him/her/it hope to!
no esperemos
let us not hope to!
no esperéis
do not hope to!
no esperen
do not hope to!

Examples of esperar

Example in SpanishTranslation in English
Como yo esperaría que sea, o alguien como yo intentaría esperar ser, quien está buscando la forma, un mecanismo, de mirar más allá del bien y del mal un poco.Like... like who I hope he is or someone like I would try to hope to be, who's just looking for a way, a mechanism, to help peek beyond good and evil a little bit.
Creo que es mejor no esperar fervientemente algo que jamás sucederá.I think it's best not to hope too fervently for something that may never happen.
¿Alguna vez te veré, o debo esperar a toparme contigo de nuevo en una calle de Brooklyn?Am I ever gonna see you, or do I have to hope to run into you again on a street in Brooklyn?
"A pesar de todo lo que está ocurriendo en el mundo y todas las desilusiones que se suman una tras otra, espero volver a abrazarte pronto."Despite everything that is happening in Europe... "and all the disappointment there has been... "I really hope to be able to embrace you soon.
"Dios, si el mundo acaba, espero vivir el 19 de mayo para ver esto porque no puedo creer que pase esto.""God, if the world ends, I hope to live May 19 to see this Because I can not believe this happen. "
"En ese lugar hay una hermosa mujer con quien espero salir algún día. ""Out there is a beautiful woman that I someday hope to spend time with."
"Estoy en el ring, voy a empezar a boxear y espero colocar un buen golpe".'I'm in the ring, I'll start boxing and hope to get a good punch in.'
"Fran," él dijo,"Todo lo que soy, todo lo que siempre espero ser...""Fran," he said, "all I am, all I ever hope to be..."
# El tipo que esperas ver colgada en una pared# The kind I'd hope to see Hanging on a wall
*¿Qué esperas para arrancar esta joya morena?¶ Do you hope to pluck this dusky jewel?
*¿Qué esperas para verla, tonto?¶ Do you hope to make her see, you fool?
- Si esperas redimirte ante mis ojos, mirarás a estos restos y me diras exactamente que es eso que te perdiste.If you hope to redeem yourself in my eyes, you will look at these remains and tell me exactly what it is that you missed.
- Sí. - ¿Qué esperas sacar de todo esto?What do you hope to get out of it?
"Además de su puesto en la Universidad Adams, la profesora Janet McCann también es una ávida excursionista, y espera completar pronto lo que ha sido una cruzada que ha durado años;"In addition to her post at Adams University, "Professor Janet McCann is also an avid hiker, "and hopes to soon complete what has been a years-long quest:
"Tito espera continuar a pie a ambos lados de la calle'Tito hopes to continue to walk along both sides of the street
'En televisión este juicio, el estado de Israel espera mostrar 'a su propia gente a través del mundo el horror que sufrieron 'aquellos de su fé que vivieron en Europa en la era Nazi.'In televising this trial, the state of Israel hopes to show 'many of its own people across the world the full horror of what befell 'those of their faith who lived in Europe through the Nazi era.
(Locutor) Mientras Pablo espera que atarlo.(announcer) while paul hopes to tie it up.
- Quizá espera desmoralizar a los soldados que tenemos y que deserten.- Maybe he hopes to demoralize the soldiers we have into deserting.
"esperamos reconectar con Antwerp, Budapest.""hope to reconnect with Antwerp, Budapest."
"que esperamos..."that we hope to...
'Cuando un asesino toma una vida, se lleva todo lo que somos, todo por lo que luchamos y todo lo que esperamos llegar a ser.'When a murderer takes a life, he takes everything that we are, 'everything that we strive to be and everything we hope to become.
- Como esperamos demostrar.As we hope to prove.
- Discúlpeme, por favor... pero esperamos atrapar al asesino en unos minutos.- Pardon me, please. But we hope to catch the murderer within a few minutes.
Cuando tome el trono, esperáis poder conservar vuestra posición.When I take the throne, you hope to retain your position.
Pero esperáis verlo.But you hope to.
Si así esperáis identificarlo en el futuro, sus enemigos también lo reconocerán.If you hope to identify him... in years to come by means of this stone... so can his enemies.
Si esperáis ganar, debemos explotar su lado impopular.If you hope to win, we must exploit her unpopular side.
Si no podéis resistir a una broma, ¿cómo esperáis soportar las tareas más arduas?If you can not resist a joke, how you hope to withstand the most arduous tasks?
"En un estudio que se publicará próximamente, los investigadores esperan poder demostrar, con experimentos controlados que el agua quita la sed."In a soon to be published companion study, researchers hope to be able to prove through a series of controlled experiments that water quenches your thirst.
- Teniéndonos en constante confusión esperan obligar al Consejo a acceder a sus exigencias.By keeping us in constant turmoil, they hope to force the council to accede to their demands.
- ¿Qué esperan conseguir...?"- What do they hope to accomplish...?"
-¿Qué esperan conseguir? -Venganza.- What do you hope to gain?
Admitiendo que esa extraordinaria historia fuera cierta ¿serían tan amables de explicarme qué esperan lograr, aunque encuentren a su prima?Admitting this extraordinary story to be true would you be good enough to explain what you hope to accomplish even if you should find your cousin?
Espero ser una cristiana, nunca esperé ser una santa.I try to be a Christian, I never hoped to be a saint.
La señora con la que un día esperé casarme... como resultado de las nuevas adquisiciones de su marido de riqueza y libertad... decidió permanecer con él.The lady l one day hoped to marry... as a result of her husband's new acquisitions of wealth and freedom... decided to remain with him.
Nunca esperé amar de nuevo.I'd never hoped to love again.
Nunca esperé coprotagonizar con el gran Francis Shelley una epopeya holandesa.l never hoped to co-star with the great Francis Shelley in a Dutch epic.
Nunca esperé poder cruzar pero debo hacer lo mejor que pueda.I never hoped to get across but I've got to do the best I can.
El Hombre Elefante esperó poder recostarse y descansar... como cualquier otro inglés.The Elephant Man hoped to lay down in rest... ..like any other Englishman.
Ella esperó incomodarme:She hoped to annoy me:
Simplemente le gustaba... a mi padre y esperó volverse un verdadero maestro de artes marciales ... y especializado con mi abuelo.Just like you... my father hoped to become a true martial arts master... and trained under my grandfather.
Tu padre esperó protegerte escondiéndote en un armario.Your father hoped to protect you by hiding you in a closet.
¿Piensas que alguien esperó ganar ventaja política con esto?You think someone hoped to gain political advantage?
Siempre esperaron traer al puerto a un hombre de carrera, un abogado, un clérigo.They had hoped to bring into port a professional man... a lawyer, a clergyman.
- Te esperará, tranquila.- It will hope to You, calm.
Yo te esperaría.I would hope to you.
De hecho, para aquellos que consideran a los evangelios como documentos históricos esperarían encontrar los restos de Jesús dentro de su tumba familiar.In fact, for those that consider to the gospels like historical documents they would hope to find Jesús remains inside their family tomb.
Cualquier cosa que espere encontrar está aquí.Whatever I hope to find is in here.
Lo que sea que espere ganar con esto...~ Whatever you hope to gain from this...
Voy a convencer a Carol de que espere.I hope to persuade Carol to wait.
¡Es ridiculo que espere conseguirlo!He couldn't hope to get away with it.
Ahora, no esperes verla de nuevo.Now, do not hope to see her again.
Cuéntame que... No deberías... No esperes nada...Tell me that... you wouldn't... you don't hope to... not françoise.
Predice tu vida, pero jamás esperes predecir tu muerte.For tell your life that never hope to for to tell your death.
Será mejor que esperes que me muera, porque te abriría y te chuparía to...You better hope to God I die, because I would rip you open and feed your entrails to y...
Vete! Pero no esperes encontrar nada.I know you hope to discover the all in my nothingness.
Así que no esperemos ver agujeros negros con la luz pero tal vez, en cierta forma, oírlos si podemos escuchar el bamboleo de la propia fábrica del espacio-tiempo.So we can hope to not see black holes with light but maybe, in some sense, hear them if we can pick up the wobbling of the fabric of space-time itself.
Bueno, esperemos estar ocupados como locos aquí también.Well, we hope to be crazy busy here, too.
Bueno, las cosas como van, esperemos al infierno no viajamos de la misma manera como Borelli.Well, the way things are going, let's hope to hell we don't travel the same way as Borelli.
Dios, esperemos que tengas razón.Let's hope to god you're right.
En cualquier momento esperemos ver a Sus Majestades..At any second now we hope to see Their Majesties.
¡No esperéis ganar!Don't hope to win.
Crecen Oh, Ruggles, l esperen para cieloOh, Ruggles, I hope to heaven my little ones didn't get airsick.
No esperen a escapar de ella camaradas.Do not hope to outrun it, chamos.
No esperen volver a casa vivos... yo siempre estare al frente, acompañandolos...!Do not hope to return home alive I always will be to the front, accompanying you!
- Yo había esperado reducir el crédito con los bancos- I'd hoped to reduce the bank loan by now.
Aun cuando el trabajo del taxi había tomado su peaje en mí había esperado pasar el resto de mis días con Jerry.Even though cab work had taken its toll on me... I had hoped to spend the rest of my days with Jerry.
BIENVENIDOS A WOODSTOCK Históricamente es una ciudad de leyendas, todos estos nómadas románticos que fueron atraídos a este pueblo, a este lugar hermoso y creativo, esta Meca, y yo regresaba allí para ser artista, para volverme la cantante que siempre había esperado ser.Historically, a town full of legends, all these romantic nomad people who were always drawn to this one town, this beautiful, creative spot, this Mecca, and I was going back there to be an artist, to become the singer I'd always hoped to be.
Dejé las Galápagos con mucho más de lo que había esperado encontrar.I was leaving the Galapagos with far more than I had hoped to find here.
El Libro de Jugadas contiene cada estafa timo, chanchullo, engaño, táctica, persuasión estratagema y embaucamientos que he usado o esperado usar para ligar chicas y tener sexo.The Playbook contains every scam, con, hustle, hoodwink, gambit, flimflam, stratagem and bamboozle I've ever used, or ever hoped to use, to pick up chicks and give them the business.
"Era domingo y había estado dando vueltas en la oficina todo el día esperando noticias de Moose.'It was Sunday and I'd been hanging around hoping to hear from Moose.
"Mandy Starling, 17 años, esperando poder ir a la Universidad de Gallauder...""Mandy starling, 17, hoping to attend Gallaudet University... "
"Mi padre es Frank Barone que ahora tiene secuestrado a un balón esperando extraer un par de dólares y unos minutos en el candelero".My father is Frank Barone, who is now holding a football for ransom, hoping to squeeze out a couple of dollars and a few minutes in the limelight.
"Pongo la TV esperando verte.""I turn on the TV hoping to see you. "
"Si estás leyendo esto, debes estar esperando encontrar a alguien que adopte a tu hijo nonato.""If you're reading this,"you must be hoping to find someone "to adopt your unborn baby.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

encerar
wax
enserar
do
enterar
inform
enverar
do
esbarar
do
escarar
do
escorar
list
escurar
do
esmerar
polish
espadar
swingle
espalar
shoveling
espejar
do
espesar
thicken
espetar
blurt
espigar
glean
espinar
do
espirar
exhale
espitar
broach
esposar
handcuff
espumar
froth
esputar
expectorate
esterar
do
estirar
stretch
esturar
do
esvarar
do
imperar
reign
superar
surpass

Similar but longer

desperar
do
esperarse
be expected
esperriar
do
exasperar
exasperate

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'hope to':

None found.
Learning Spanish?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In