Evolucionar (to evolve) conjugation

Spanish
96 examples

Conjugation of evolucionar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
evoluciono
I evolve
evolucionas
you evolve
evoluciona
he/she/it evolves
evolucionamos
we evolve
evolucionáis
you all evolve
evolucionan
they evolve
Present perfect tense
he evolucionado
I have evolved
has evolucionado
you have evolved
ha evolucionado
he/she/it has evolved
hemos evolucionado
we have evolved
habéis evolucionado
you all have evolved
han evolucionado
they have evolved
Past preterite tense
evolucioné
I evolved
evolucionaste
you evolved
evolucionó
he/she/it evolved
evolucionamos
we evolved
evolucionasteis
you all evolved
evolucionaron
they evolved
Future tense
evolucionaré
I will evolve
evolucionarás
you will evolve
evolucionará
he/she/it will evolve
evolucionaremos
we will evolve
evolucionaréis
you all will evolve
evolucionarán
they will evolve
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
evolucionaría
I would evolve
evolucionarías
you would evolve
evolucionaría
he/she/it would evolve
evolucionaríamos
we would evolve
evolucionaríais
you all would evolve
evolucionarían
they would evolve
Past imperfect tense
evolucionaba
I used to evolve
evolucionabas
you used to evolve
evolucionaba
he/she/it used to evolve
evolucionábamos
we used to evolve
evolucionabais
you all used to evolve
evolucionaban
they used to evolve
Past perfect tense
había evolucionado
I had evolved
habías evolucionado
you had evolved
había evolucionado
he/she/it had evolved
habíamos evolucionado
we had evolved
habíais evolucionado
you all had evolved
habían evolucionado
they had evolved
Future perfect tense
habré evolucionado
I will have evolved
habrás evolucionado
you will have evolved
habrá evolucionado
he/she/it will have evolved
habremos evolucionado
we will have evolved
habréis evolucionado
you all will have evolved
habrán evolucionado
they will have evolved
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
evolucione
(if/so that) I evolve
evoluciones
(if/so that) you evolve
evolucione
(if/so that) he/she/it evolve
evolucionemos
(if/so that) we evolve
evolucionéis
(if/so that) you all evolve
evolucionen
(if/so that) they evolve
Present perfect subjunctive tense
haya evolucionado
I have evolved
hayas evolucionado
you have evolved
haya evolucionado
he/she/it has evolved
hayamos evolucionado
we have evolved
hayáis evolucionado
you all have evolved
hayan evolucionado
they have evolved
Past imperfect subjunctive tense
evolucionara
(if/so that) I have evolved
evolucionaras
(if/so that) you have evolved
evolucionara
(if/so that) he/she/it have evolved
evolucionáramos
(if/so that) we have evolved
evolucionarais
(if/so that) you all have evolved
evolucionaran
(if/so that) they have evolved
Past imperfect subjunctive (second) tense
evolucionase
(if/so that) I have evolved
evolucionases
(if/so that) you have evolved
evolucionase
(if/so that) he/she/it have evolved
evolucionásemos
(if/so that) we have evolved
evolucionaseis
(if/so that) you all have evolved
evolucionasen
(if/so that) they have evolved
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera evolucionado
I had evolved
hubieras evolucionado
you had evolved
hubiera evolucionado
he/she/it had evolved
hubiéramos evolucionado
we had evolved
hubierais evolucionado
you all had evolved
hubieran evolucionado
they had evolved
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese evolucionado
I had evolved
hubieses evolucionado
you had evolved
hubiese evolucionado
he/she/it had evolved
hubiésemos evolucionado
we had evolved
hubieseis evolucionado
you all had evolved
hubiesen evolucionado
they had evolved
Future subjunctive tense
evolucionare
(if/so that) I will have evolved
evolucionares
(if/so that) you will have evolved
evolucionare
(if/so that) he/she/it will have evolved
evolucionáremos
(if/so that) we will have evolved
evolucionareis
(if/so that) you all will have evolved
evolucionaren
(if/so that) they will have evolved
Future perfect subjunctive tense
hubiere evolucionado
I will have evolved
hubieres evolucionado
you will have evolved
hubiere evolucionado
he/she/it will have evolved
hubiéremos evolucionado
we will have evolved
hubiereis evolucionado
you all will have evolved
hubieren evolucionado
they will have evolved
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
evoluciona
evolve!
evolucione
evolve!
evolucionemos
let's evolve!
evolucionad
evolve!
evolucionen
evolve!
Imperative negative mood
no evoluciones
do not evolve!
no evolucione
let him/her/it evolve!
no evolucionemos
let us not evolve!
no evolucionéis
do not evolve!
no evolucionen
do not evolve!

Examples of evolucionar

Example in SpanishTranslation in English
- Bueno... - Y yo, intento evolucionar.- and this is me trying to evolve.
- Exactamente, tenemos que evolucionar.-Exactly. We need to evolve.
- Le dejó evolucionar, que mejorara su programa, y aun así ahora decide abandonarlo.And you allowed that hologram to evolve as well, to exceed his original programming, and yet, now you choose to abandon him.
- No quiero evolucionar.- I don't wanto evolve
- Si Ella dijo algo sobre querer evolucionar.Yeah, she said somethin' about wanting to evolve.
- Quien evoluciono?-Who's evolved?
A lo largo de los siglos su mensaje evoluciono en una serie de tradiciones diferentes con sus propias interpretaciones y practicas monasticas.Over the centuries his message has evolved into a number of different traditions, with their own interpretations and monastic practices.
El hombre no evoluciono en la tierra.Man did not evolve on Earth.
En el siglo 23,la comunidad de fanaticos de Star Trek evoluciono de un grupito de nerds con enfermedades de piel en una enorme religion.By the 23rd century, Star Trek fandom had evolved... From a loose association of nerds with skin problems into a full-Blown religion.
Así que evolucionas, te adaptas.So you evolve, you adapt.
Naces, vives, evolucionas.You're born. You live. You evolve.
O evolucionas con ellas o mueres.You evolve with them or you die.
"evoluciona en nuevos sistemas, nuevas creencias. ""he evolves new systems, new beliefs, even."
- ¿Y cuando evoluciona la fantasía?And when the fantasy evolves?
A medida que evoluciona, la mezcla de jengibre y bambú fresco surge mientras que la masculina combinación de rico vetiver, haba tonka, madera de cedro y almizcle crea un poderoso ambiente de día o de noche.As it evolves, the mix of ginger and fresh bamboo leaves emerges while a masculine combination of rich vetiver, tonka bean, cedarwood, and musk create a powerful presence day or night.
A partir de un cuento de hadas la película evoluciona... hacia cine realista... con la cámara en mano y pequeños mediosFrom a fairy tale the film evolves into realistic cinema with a hand-held camera and little means to reach the truth.
Aprende con la experiencia, cambia, evoluciona.It learns from experience, changes, evolves.
- Porque te importa cómo evolucionamos?-Why do you care how we evolved?
Afirma que los fósiles explican cómo evolucionamos desde hace millones de años.He claimed that these fossils explain about how we evolved over many millions of years.
Así que evolucionamos en ese sentido.So we evolved that way.
Así que evolucionamos para considerar tierno el vómito de bebé porque de otro modo los mataríamos a todos antes de que lleguen a ser funcionales.So we've evolved to find baby puke cute, 'cause otherwise we'd kill them all before they became functional.
Bueno, todos evolucionamos con el tiempo... al menos la mayoría.Well, we all evolve over time... at least most of us do.
- No evolucionan ustedes?- Don't you people evolve?
- No. Cariño, algunas personas no evolucionan.- Some people never evolve.
A lo largo de una relación, si las cosas no evolucionan, amenazan con extinguirse.In the course of a relationship, if things didn't evolve, they threatened to go extinct.
Aprendí de la manera difícil que las personas así no se hacen evolucionan.I learned the hard way that people like that aren't made, they're evolved.
Así como los animales evolucionan, sus manos han pasado de ser duras a ser suaves.Just as animals evolve, his hands have changed from rough to smooth.
- Más bien, evolucioné.More like evolved.
A medida que crecía mi apetito, evolucioné hasta ser lo que soy ahora.As my appetite grew, I changed and evolved into what you see today.
Al principio pensé que no lo soportaría... pero después evolucioné.At that moment it was unbearable... then it evolved.
En realidad no seguí nada en mi vida. Sólo evolucioné.Well, I really didn't pursued anything in my life, it just evolved.
Luego empece en la radio con cosas mas maduras, y obras escolares y cosas asi, y asi evolucioné en el oficio --And then I went on for radio, more mature radio, and college plays and stuff like that, and so it just evolved to the chagrin...
Bueno, tú evolucionaste.Well,you evolved.
Si, tu evolucionaste de reegreso a ser un pendejo.Yeah, you evolved back into an asshole.
Tú evolucionaste a algo que nunca esperaron.You evolved into something that they never expected.
¿Tú evolucionaste hasta ir a la cama con otra mujer?You evolved into bed with another woman?
- El hombre evolucionó, Alan, A excepción de Denny.Man has evolved, Alan, with the exception, of course, being Denny.
- Eso evolucionó hasta el final.- It evolved to the end.
- No evolucionó de forma natural.It couldn't have evolved naturally. Captain, it doesn't make sense.
- Una especie que evolucionó.- A species that evolved...
-Hasta que evolucionó esta especie.- Until this species evolved.
Sois una vergüenza para la bandera, la Armada y los simios de los que evolucionasteis.You're an embarrassment to the flag, the Navy, and the apes you evolved from.
"...evolucionaron de formas simples"."...must have evolved from simpler forms."
- Y estoy dispuesta a creer que el universo fue creado en una explosión, y que criaturas marinas salieron arrastrándose del fango, - y evolucionaron en seres humanos. - Mentiras del diablo.- And I'm willing to believe that the universe was created in an explosion, and that fish creatures crawled out of the mud and evolved into human beings.
.. y así se evolucionaron en una multitud de nuevas especies...and so evolved into a multitude of new species.
Ahora mismo, nuestra mejor conjetura es que los Espectros evolucionaron del insecto Eratus.Right now, our best guess is that the Wraith evolved from the Eratus Bug.
Algunas de éstas aglomeraciones finalmente evolucionaron en los animales.Some of these clumps ultimately evolved into animals.
Algún día, evolucionarás más allá de tu cuerpo físico.One day you will evolve beyond your physical body.
Creo que la humanidad evolucionará a través el conocimiento y la verdadera belleza.I think humanity will evolve through knowledge and the sight of true beauty.
Cuando un principio es bastante fácil para que la selección natural se tropiece con él, evolucionará entonces una y otra vez.When a principle is easy enough for natural selection to stumble across, then it will evolve over and over again.
Empezaremos por hablar con honestidad y sobre eso, una pieza de teatro evolucionará.We'll start by talking honestly and out of that, a piece of theater will evolve.
Porque te prometo que llegará y evolucionará y verás lo espectaculares que son tus "diferencias".Because I promise you, it will come and it will evolve and you will see just how spectacular your "differences" are.
Su tecnología evolucionará.Your technology will evolve.
Es el destino del hombre, en todas las leyendas, en todas las religiones, saber que, como raza de seres humanos, evolucionaremos.It is human destiny, from every legend, from every religion, to know we, as a race of human beings, will evolve.
Cuando usted ve una escena del mundo primitivo o primigenio, detrás de la persona retratada, inmediatamente te lleva a pensar en la creación de formas tempranas que evolucionarán a lo que son hoy.When you see a scene of the primeval or primordial world behind the person being portrayed, it immediately puts you in mind of creation of early forms that will evolve into what we are today.
En algunos miles de años, los ingleses evolucionarán como palmípedos.I suppose, in a few thousand years, the English will evolve webbed feet.
En un futuro no muy lejano, los pequeños mamíferos peludos evolucionarán de reptiles como estos.In the not too distant future, small furry mammals will evolve from reptiles like these.
Podemos, para ser extremadamente concreto, utilizar Simulacron para conocer... hábitos de consumo, a partir de ahora hasta 20 años. Cómo evolucionarán las necesidades de vivienda. Qué medios de transporte se convertirán en obsoletos... y cuales continuarán en uso.We can, to be extremely concrete use Simulacron to learn consumer habits 20 years from now... how housing needs will evolve which transportation modes will become obsolete and which ones will be in use.
Todos evolucionarán en las Bahamas, las Antillas y hasta en Florida.Everyone in the Bahamas, West Indies and even Florida will evolve.
Años de estudiar a los organismos en la Tierra lo han convencido de que la vida evolucionaría para adaptarse a cualquier medio ambiente.Years of studying organisms on Earth has convinced him that life would evolve to suit any environment.
El Alto Mando nunca habría sospechado que su híbrido genético evolucionaría tan satisfactoriamenteHigh Command could have never anticipated that their hybrid genetic would evolve so successfully
La ecuación perfecta que mantenía el planeta en equilibrio se descompensaba y sabía que la Madre Naturaleza haría lo que siempre hace evolucionaría cambiaría la ecuación nos cambiaría a nosotros.The perfect equation that held our planet together was unraveling, and he knew Mother Nature would do as she always does... she would evolve, she would change the equation, she would change us.
¿Tú crees que la ameba pensó que evolucionaría y sería rana?Do you think that the amoeba ever dreamed that it would evolve into the frog?
Él construyó un siguiente que evolucionaría con el tiempo, siempre listo para neutralizar estas amenazas del futuro ya que se hicieron evidentes .He built a following that would evolve over time, always ready to neutralize these threats from the future as they became apparent.
- No tanto. Habrá sido extraño, en el Plioceno... pensar que los gusanos, peces y lagartos evolucionarían en nosotros.Imagine how strange it would have seemed during the Pliocene age to forecast that worms, fish, lizards that crawled over the Earth would evolve into us.
Lógicamente, los alienígenas evolucionarían sentidos adaptados a su propios ambientes particulares.Logically, aliens would evolve senses tailored to their own particular environments.
- ¿Qué hizo que usted evolucione hacia?- What did it evolve you into?
Bueno, puede que la ley evolucione algo con respecto al fútbol, pero se quedará muy fija con los ladrones de bancos.Well, the law may evolve some on football, but it's going to stay pretty fixed with bank robbers.
Cuanto mayor es la población de una especie en particular, mayor es la posibilidad de que un hongo Cordyceps evolucione y la mantenga bajo control.The greater the population of a particular species, The greater the chance a cordyceps fungus will evolve. And keep it in check.
Deja que la relación evolucione.Let the relationship evolve.
Dice la guía hará que el mundo evolucione hacia el cielo que ya está aquí.It says: "The guidance within evolves the world towards a... Towards a heaven that is already here.
Hazte un favor no evoluciones.Do yourself a favour. Don't evolve.
Pueden sonar groseras, pero lo que quiero es ayudar a que evoluciones.Well, it may sound mean, but I'm just trying to help you evolve.
Quizás evoluciones en algo con alas.Maybe you'll evolve into something with wings.
Serás libre cuando evoluciones a algo que sobrepase a tu humanidad.You'll gain freedom when you evolve into something surpasses human.
Con la vida bajo tanta presión, las especies se extinguen a una velocidad que no será igualada hasta que evolucionemos los humanos dentro de 250 millones de años.With life under such pressure, species are dying out with a rate that won't be matched until humans evolve in 250 million years time.
Los partidos políticos y los ecologistas radicales creen que nuestro lenguaje debe evolucionar para que nosotros, ustedes y yo, evolucionemos.Political parties and tree huggers believe our language needs to evolve in order for us, you and I, to evolve.
Necesitan que evolucionemos, que nos pongamos al día.They need us to evolve, to catch up.
Pero si los humanos son alguna vez forzados a vivir bajo tierra por un cataclismo, ¿tiene sentido científico que evolucionemos con características de insecto?But if humans are someday forced underground by a cataclysmic event, does it even make scientific sense that we would evolve to have insect-like characteristics?
Así que tal vez un día las mujeres evolucionen, tal vez.So maybe one day women will evolve, maybe.
Creo que para que los seres humanos de este planeta evolucionen... y traten de crear un mundo donde valga la pena vivir... porque son tiempos peligrosos para el planeta... y creo que el secreto, la clave... es usar este magnífico instrumento... y músculo que es nuestro cerebro.I think that for human beings on this planet to evolve... and to try and create a world that is worth living in... because this is a dangerous time on this planet... and I think that the secret, the key... is by using this magnificent instrument... and muscle that is our brain.
Desaparecen muchas especies, pero la destrucción deja espacio para que los supervivientes florezcan y evolucionen...Many species are swept away, but the destruction leaves room for the survivors to flourish and evolve...
Envíamos a Bender de regreso al pasado para matar a Homero antes de que los monstruos evolucionen de él.We sent Bender back in time to kill Homer before the monsters could evolve from him.
Estos brutos quizá, con tiempo, evolucionen como una brillante especie.These simple man-brutes may, in time, evolve into a brilliant new species.
Y esas temperaturas han permanecido correctas por 4 millones de años, lo cual es solo la cantidad correcta de tiempo para que evolucionáramos.And those temperatures have remained just right for four billion years, which is just the right amount of time for us to have evolved.
¿Y no es algo maravilloso que estos detectores biológicos de luz que aparecieron por primera vez hace medio millón de años en la Explosión Cámbrica evolucionasen en estas cosas de lo más humanas?And isn't it a wonderful thing that these biological light detectors that first emerged half a billion years ago in the Cambrian Explosion have evolved into those most human of things, our green, blue and brown eyes that are able to gaze up into the night sky,
"El Shawn de anoche" era muy evolucionado y maduro y no tenía fobia al compromiso."Last night Shawn" was all evolved and mature and not a commitment-phobe.
"La idea generalizada de que la humanidad ha evolucionado es ridícula."The common conceit that the human species has evolved is ludicrous.
"¿No sería agradable hacer contacto con otra civilización que haya surgido y evolucionado independientemente?"'Wouldn't it be lovely to make contact with another civilisation 'that has arisen and evolved independently? '
- Como todo ser evolucionado.It is the mark of an evolved individual.
- Eso significa que el Dr. Melnikov ha evolucionado genéticamente en un estado superior de ser humano.- That would mean that Dr. Melnikov has genetically evolved into a higher state of being.
"Evolveris", en latín significa que estás evolucionando.Evolveris, that's Latin and it means, you're evolving.
"La historia americana siempre esta evolucionando""american history is always evolving."
- Estaba evolucionando.He was evolving.
- Este sudes está evolucionando.- This unsub's evolving.
- Lea a Piaget o a Kohlberg o a Maslow, Graves, Wilber, y verá que seguimos evolucionando.- Read Piaget or Kohlberg or Maslow, Graves, Wilber, and you'll see we're still evolving.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

revolucionar
revolutionize

Random

estatuar
do
europeizarse
Europeanize
evadir
evade
evanescer
fade out
evidenciar
demonstrate
evitarse
avoided
evocar
conjure
exacerbar
exacerbate
excandecerse
do
exhumar
exhume

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'evolve':

None found.
Learning Spanish?