Ejercer (to exercise) conjugation

Spanish
78 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
ejerzo
ejerces
ejerce
ejercemos
ejercéis
ejercen
Present perfect tense
he ejercido
has ejercido
ha ejercido
hemos ejercido
habéis ejercido
han ejercido
Past preterite tense
ejercí
ejerciste
ejerció
ejercimos
ejercisteis
ejercieron
Future tense
ejerceré
ejercerás
ejercerá
ejerceremos
ejerceréis
ejercerán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
ejercería
ejercerías
ejercería
ejerceríamos
ejerceríais
ejercerían
Past imperfect tense
ejercía
ejercías
ejercía
ejercíamos
ejercíais
ejercían
Past perfect tense
había ejercido
habías ejercido
había ejercido
habíamos ejercido
habíais ejercido
habían ejercido
Future perfect tense
habré ejercido
habrás ejercido
habrá ejercido
habremos ejercido
habréis ejercido
habrán ejercido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
ejerza
ejerzas
ejerza
ejerzamos
ejerzáis
ejerzan
Present perfect subjunctive tense
haya ejercido
hayas ejercido
haya ejercido
hayamos ejercido
hayáis ejercido
hayan ejercido
Past imperfect subjunctive tense
ejerciera
ejercieras
ejerciera
ejerciéramos
ejercierais
ejercieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
ejerciese
ejercieses
ejerciese
ejerciésemos
ejercieseis
ejerciesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera ejercido
hubieras ejercido
hubiera ejercido
hubiéramos ejercido
hubierais ejercido
hubieran ejercido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese ejercido
hubieses ejercido
hubiese ejercido
hubiésemos ejercido
hubieseis ejercido
hubiesen ejercido
Future subjunctive tense
ejerciere
ejercieres
ejerciere
ejerciéremos
ejerciereis
ejercieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere ejercido
hubieres ejercido
hubiere ejercido
hubiéremos ejercido
hubiereis ejercido
hubieren ejercido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
ejerce
ejerza
ejerzamos
ejerced
ejerzan
Imperative negative mood
no ejerzas
no ejerza
no ejerzamos
no ejerzáis
no ejerzan

Examples of ejercer

Example in SpanishTranslation in English
"Mientras la gente no trate de ejercer su libertad... "los que quieren tiranizarlos, lo harán.So long as the people do not care to exercise their Freedom... those who wish to tyrannies, will do so.
"Profiriendo orgulloso las palabras blasfemas se le permitirá ejercer autoridad durante 42 meses"." Uttering haughty and blasphemous words, and allowed to exercise authority for 42 months".
- Con base en una petición el estado decidió ejercer la enmienda sobre artefactos históricos y comprarte a 30 centavos por dólar.- In light of the petition drive the state has decided to exercise the Historic Artifacts Amendment and buy you out at 30 cents on the dollar.
- Mi cliente quiere ejercer el derecho a declarar ante el jurado de acusación.My client wishes to exercise his right... to make a statement to the grand jury.
- Sí. Usted, señor juez, para poder ejercer esta profesión... aunque la ejerza así de mal, ha tenido que sacarse un título.You, your honor, to be able to exercise this profession even if it's done poorly, you needed certification.
# Levantaremos el acta, sin demora, secretario, # ya que este caso preocupa a la justicia que ejerzo.¤ Let us bring forward the act, without delay, secretary,... ¤ since this case concerns the justice that I exercise.
Así, me mentiste acerca Henry de conseguir que yo ejerzo, y luego me mentiste sobre Izzy para tenerme aquí?So, you lied to me about Henry to get me to exercise, and then you lied to me about Izzy to get me here?
Indago, arresto, interrogo, tergiverso... humillo, afirmo, deniego, y ejerzo influencia... realizo adquisiciones, hago, deshago...I search, arrest, interrogate, misrepresent,... I humiliate, affirm, deny; I exercise influence,... i make acquisitions, I make, I unmake...
Por la presente, ejerzo mi derecho a desafiar.l hereby exercise my right to challenge.
Ud. Me dio aprobación del elenco y de este modo lo ejerzo.You gave me approval over casting and I hereby exercise said right.
Gracias a ti por la alegre abnegación con la que ejerces tu autoridad.No, thank you for the good-humoured restraint with which you exercise your power.
Pero si lo ejerces, morirás aquí mismo.But if you exercise it, you die right here.
Si no ejerces esa libertad básica, vas a crecer como un idiota total.And if you don't exercise that basic freedom, you're gonna grow up to be a total Q hole.
"EI mal siempre ejerce su poder sobre eI amor sumiso"."Evil always exercises its power over submissive love."
"El soberano del mundo posee la conciencia efectiva de lo que él es - el poder universal de la efectividad- en la violencia destructiva que ejerce contra el sí mismo de los sujetos que le hacen frente".The sovereign of the world possesses the effective... consciousness of what he is: -the universal power of effectivity- in the destructive violence that he exercises against... the Self of his subjects who form a contrast for him.
Es increíble el control que ejerce sobre él.It's amazing the control he exercises over that thing.
Estoy en contacto con cierta persona... un caballero chino que ejerce cierta influencia en Shanghai.I'm in touch with a certain person... a Chinese gentleman who exercises a degree of influence in Shanghai.
Kiselev ejerce la autoridad operativa sobre todas las fuerzas armadas rusas incluyendo... el arsenal nuclear.Kiselev exercises operational authority over all of Russia's armed forces, including their nuclear arsenal.
En las reuniones semanales ejercemos el autogobierno que básicamente es asumir responsabilidad con la comunidad.At weekly meetings, exercise self-government, which is basically assume responsibility to the community.
Pero el hecho es que los hombres han luchado y han muerto, por el derecho sagrado que hoy ejercemos.But the fact is men have fought and died for the sacred right we exercise today.
Si ejercemos paciencia y control, dejamos a nuestra gente en Nueva York trabajar, tendremos resultados.I think if we exercise patience, restraint... allow our men and women up in New York to do their job... I think we'll be effective.
Y ejercéis ese poder mediante el voto, ¿ de acuerdo?And you exercise this power through the vote. Yes?
"Conoces a los que ejercen la autoridad."then said... 'You know how those who exercise authority--'"
"Los verdaderos gobernantes de Washington son invisibles y ejercen su poder desde detrás de la escena.""The real rulers in Washington are invisible and exercise power from behind the scenes. "
Los cónyuges son responsables... de la dirección material y moral de la familia, ejercen la autoridad paterna... y asumen las tareas que ello implique.The spouses together shall take in hand the moral and material direction of the family, shall exercise parental authority and shall assume the tasks resulting therefrom.
Los dominantes no solo ejercen la autoridad.Dominants don't just exercise authority.
No hay otra razón por la que habían ejercen su jurisdicción.There's no other reason they'd exercise their jurisdiction.
Aguarda, yo ejercí mi autoridad.Now hold on, I exercised my authority.
La cuestión es que ella me otorgó el derecho a ser mujeriego y yo ejercí ese derecho. Nada de divorcio.I'm not quite sure which, but the point is, she granted me the right to tomcat, and I exercised that right.
La cuestión es que ella me otorgó el derecho a ser mujeriego y yo ejercí ese derecho.But the point is, she granted me the right to tomcat... and I exercised that right.
No viendo razón para ignorar ninguno de los privilegios de mi rango... ejercí el derecho de ser juzgado por la Cámara de los Lores.Seeing no reason to forego any of the available privileges of my rank... I exercised my right to be tried before the House of Lords.
Nunca ejercí mi autoridad paterna.I never exercised parental authority.
"ejerció su derecho al veto a la censura de manera imprudente"."recklessly exercised his right to veto censorship"
El Dr. Webber ejerció su juicio e intervino.Dr. Webber exercised his judgment and stepped in.
El verá a un hombre que ejerció un mal juicio... Larry.He'll see a man who exercised bad judgment, made a horrible mistake and was blackmailed for it.
La compañía de ropa decidió anular, diciendo que Burberry ejerció su poder... sin entender la singularidad de su diseño.The apparel company chose to repeal, saying Burberry exercised its power without understanding the uniqueness of its design.
Mi cliente sólo ejerció su derecho a la libertad de expresión.My client merely exercised his right to free speech.
Muchos millones de personas escaparon de la pobreza y ejercieron sus derechos humanos por primera vez.And many millions of people were lifted out of poverty, And exercised their human rights for the first time.
Comandante Adama, ejerceré la autoridad de esta... oficina mientras pueda hacerlo.Commander Adama, I will exercise the authority of this office... until I am unable to do so.
Con el debido respeto, general ejerceré mi derecho de guardar silencio bajo la Quinta Enmienda.With all due respect, general I will exercise my right to remain silent under the Fifth Amendment.
Vienes por mí y ejerceré mi derecho a la segunda enmienda.You come after me, and I will exercise my second amendment rights.
.. esta Corte ejercerá sus poderes discrecionales... this Court will exercise its discretionary powers.
Bueno, el ejercerá gran cautela al destacarlo.Well, he will exercise great caution in deploying it.
Cada país ejercerá ese derecho.Every country will exercise that right.
Charlie ejercerá opción de su último aliento.Charlie will exercise choice to her last breath.
Dile a Leo que el Comité de Defensa ejercerá sus prerrogativas.Tell Leo the Armed Services Committee will exercise its oversight prerogatives.
Lamentablemente, ejerceremos ese derecho.Regretfully, we will exercise that right.
Los jueces de este tribunal... ahora ejercerán sus poderes conforme a la ley... y con la autorización del Emperador.The judges will exercise their powers in accordance with the law, and by authority of the emperor.
La defensa ejercería su derecho a acelerar...The defense would exercise its right to a speed...
Si fuesen capturados entonces el gobierno ejercería 'Denegabilidad Plausible.''If they were caught...' '...then, they government would exercise...' '... PLAUSIBLE DENIABILITY.'
- Sí. Usted, señor juez, para poder ejercer esta profesión... aunque la ejerza así de mal, ha tenido que sacarse un título.You, your honor, to be able to exercise this profession even if it's done poorly, you needed certification.
Independientemente de la veracidad de los reclamos de Chelsea, durante el descubrimiento, encubrí evidencia acerca de las prácticas empresariales corruptas de las "Breaker Girls" entonces sigo pidiéndole a Su Señoría que ejerza su autoridad sobre RICO para remover a Ally Roth como la líder de las porristas e instituir nuevas políticas para asignar los trabajos externos.Regardless of the veracity of Chelsea's claims, during discovery, I did uncover evidence of the Breaker girls' corrupt business practices, so I'm still asking Your Honor to exercise your authority under RICO to remove Ally Roth as head cheerleader
Licenciado, yo le voy a rogar que se ejerza la mayor discreción.I'm going to ask you to exercise the greatest discretion.
Mis clientes solo me piden que no ejerza un control editorial a lo que escriben.- I n its way. My client only ask.s that you not exercise editorial control over what he writes.
Permíteme que ejerza mi derecho.Okay, then just get out of my way, Jack. Allow me to exercise my rights.
- Mira, creo que la próxima vez que ejerzas tu derecho a tontear mientras estemos en un descaso, te pido que lo hagas fuera del hospital.- Look, I think that the next time you exercise your right to play around when we're taking a break, I'm gonna ask you to keep it out of the hospital.
Está bien, es hora de que ejerzas tu derecho a la segunda enmienda, amigo. Cody dice que...That's right, it's time for you to exercise your second amendment rights friend.
Sí, ¿no es poco ético que ejerzas tu autoridad de revisión total sin dar a conocer la naturaleza de nuestra relación anterior?Yeah, isn't it unethical for you to exercise your full review authority without disclosing the nature of our prior relationship?
Te suplico, por favor que ejerzas tu influencia para que mi esposo y yo nos vayamos de aquí inmediatamente.I would entreat you... please... to exercise all of your influence to see that my husband and I... quit this place at once.
Así que si tu jefe no quiere que ejerzamos nuestro derecho a portar armas, nos vamos. ¿Joshua?So, if your boss doesn't want us to exercise our Second Amendment rights, we'll just be on our way. Joshua?
Creo que es tremendamente importante que ejerzamos el autocontrol.I think it's terribly important that we exercise self-restraint.
Vinimos para la elección quizá ejerzamos el derecho a voto.We're here for the election, maybe gonna exercise the franchise.
Y yo creo que es importante que ejerzamos nuestro derecho a la libertad de expresión defendiendo nuestra libertad de expresión.And I, for one, think it's vital we exercise our right to free speech to defend free speech.
Así que hoy aparten sus ojos de la pantalla de la computadora, desconéctenla o apáguenla y vayan afuera y ejerzan su derecho a respirar.So, today, take your eyes off the computer screen, log out, unplug, go outside, and exercise your right to breathe.
Así que, por favor, ejerzan un poco de autocontrol.So, please, just exercise some self-control.
Les doy una indicación, luego les permito que ejerzan su creatividad para cumplir con esa... indicación.I give them a direction, then let them exercise their creativity in accomplishing that... direction.
Les ruego a todos que cuando ejerzan su valentía o su cobardía, Io hagan del modo más discreto posible.I ask you to exercise both bravery and its opposite as inconspicuously as possible.
Por el momento, el consejo general... Recomienda a la patronal... que ejerzan la moderación y eviten las provocaciones.For the time being, the General Council calls upon employers to exercise restraint and to avoid provocation.
"Desde el día en que por fin aprendí a atarme los cordones, la persona que ha ejercido mayor influencia en mi vida soy yo." ¿Qué?"From the day I finally learned to tie my shoes, "the person who has exercised the most influence in my life is me." Mm.
Además, he ejercido mi derecho como líder interina del Concejo para declarar la ley marcial, hasta estar segura de que se ha eliminado toda amenaza a nuestra seguridad.I've exercised my right as acting council leader to declare martial law until im confident that any threat to our security has been eliminated.
Considero que los testigos, temiendo por sus vidas ... han ejercido su derecho de rechazar la citación.I submit that the witnesses, in fear of their lives... have exercised their right to refuse the summons.
Durante toda la guerra en Vietnam, los EE UU han ejercido... un grado de moderación sin precedentes en los anales de la guerra.Throughout the war in Vietnam... the United States has exercised a degree of restraint... unprecedented in the annals of war.
El Consejo de estado no ha ejercido su derecho de clemencia.The council of state has not exercised the prerogative of mercy.
- El Hermano Ralph estaba ejerciendo su derecho a conducir su propio coche por una vía pública.Brother Ralph was exercising his right... to drive his own car... down a public road.
- Estoy ejerciendo mi opción.- I'm exercising my option.
- Estoy ejerciendo mis funciones.- I'm exercising!
- Está ejerciendo su derecho a veto. - ¿Por qué?She's exercising her veto rights.
30 Seconds To Mars, sin embargo, Jared insiste en que la banda estaba ejerciendo sus derechos30 Seconds To Mars, however, Jared insists that the band was just exercising their legal rights.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

disfamar
do
disociar
dissociate
donjuanear
do
dragar
dredge
echarse
lie
edificar
build
ejabrir
do
ejemplificar
exemplify
ejercitar
exercise
elegir
choose

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'exercise':

None found.