En quirófano, siempre hay una cortina que separa la cara del cuerpo del paciente, porque se supone que los médicos han de disociar. | In surgery, there's always a curtain separating the patient's face from their body, because doctors are supposed to dissociate. |
Se disocio. | He dissociated. |
Es así como conocemos nuestro corazón y no nos disociamos de él. | It is how we live inside of our hearts and not dissociated from them. |
Bien, los humanista Bruni, Palmieri y Policiano Laudino... disocian la ira noble del vicio ordinario... y lo celebran como una virtud. | Well, the Florence humanists Bruni, Palmieri and Policiano Laudino... dissociate the noble wrath from the ordinary vice... and celebrate it as a virtue. |
Claramente se disoció del evento. | Clearly she dissociated from the event. |
Él se ha disociado de la realidad. | He's dissociated from reality. |
Creo que es algo bueno que Tom se esté disociando de nosotros. | I think it's a good thing that Tom is dissociating from us. |
Parece estar disociando. | She does seem to be dissociating. |
Tu mente se está disociando de quien realmente sos y de las verdaderas presiones que enfrentas. | Your mind is dissociating from who you really are and what the real pressures are that you face. |
¿Qué estoy disociando? | I'm dissociating? |