"Yo enviaré a por hombres para dragar este arroyo - construir una jaula de acero y una balsa - y con las grandes lluvias del próximo mes, ! Enviaremos fuera a su 'ratón' flotando!" | I'll send for men to dredge out this stream - built a steel cage and a raft - ...and when the big rains come next month, we might float your "rat" out! |
- Suzie, necesitaremos dragar el pantano para ver si podemos encontrar la otra mitad. | Susie, we're going to need to dredge the reservoir. See if you can find the other half. |
Alguien nos quiere hacer creer que esos cuerpos acabaron en el agua lo que significa que tenemos que dragar este arroyo y traer refuerzos | Someone would have us believe that these bodies went into the drink, which means we've got to dredge this creek and bring in some serious SBPD manpower. |
Markham o Henderson iban a dragar el lago... | Markham or Henderson were to dredge the loch... |
Necesitaba permiso del gobierno para dragar un canal a través de las marismas para sacar el petróleo. | He needed governmental permission to dredge a channel though the marshlands to get the oil out. |
- Coja cuerdas y asegure las dragas. | Get ropes, brace the dredges, everything. Yes, sir. |
Antes de que las dragas ahuequen la mena y lo lleven lejos, una clase de bomberos, vestidos como osciladores vuelan a la tierra con mangas. | Before the dredges scoop up the ore and carry it away, a kind of firemen, dressed like mantucky wavers let fly at the soil with hoses. |
Pero las dragas consiguen más oro por día que estos hombres en un año. | But the dredges bring up more gold in a day than these men do in a year. |
Tolerado a veces, proscripto en otras, viven siguiendo a las dragas como espigadores en los talones de los segadores. | Tolerated at times, outlawed at others, they live in the wake of the dredges like gleaners on the heels of harvesters. |
Verías orugas grandes talladas de guijarros por las dragas de la minería de oro. | You'd see huge caterpillars carved out of pebbles by gold mining dredges. |
Oh, dragamos el estanque. | Mm-hmm. Oh, we dredged the pond. |
Los nativos dragan los pantanos, extraen el mineral y los colonos se quedan con el dinero. | The natives dredge the swamps, mine the ore and the colonist keep the money. |
Máquinas enormes dragan estas rocas de arcilla Un tipo duro de tierra del mar. | Large dredging machines dredge this boulder clay a tough type of soil from the sea. |
6 meses después, por orden del entonces jefe policial Halberstad, se dragó de nuevo. | Six months later, by order of the then police chief Halberstad, was dredged again. |
El día después de la desaparición se dragó minuciosamente el lago... pero no se encontró nada. | The day after the disappearance thoroughly dredged the lake... but found nothing. |
En 1798 una campana se dragó de los restos de un barco español llamado el Trinidad. | In 1798, a bell was dredged from the wreckage of a Spanish ship named the Trinidad. |
Papá dragó el lago buscando su amado busto de Beethoven, pero encontró otra cosa en su lugar. | Dad dredged the loch. Dad dredged the loch for his precious Beethoven busts. But he found something else instead. |
Encontraron cuerpos, dragaron el agua, dieron cuenta de cada alma... excepto cinco. | They found bodies, they dredged the water, accounted for every soul... but five. |
Mira, sé que fui secuestrada, no necesito leer sobre las partidas de búsqueda... ni cómo dragaron el lago... ni lo siniestro y horrible que fue. | No. Look, I know I was kidnapped. I don't need to read about the search parties or how they dredged the lake and how scary and awful it all was. |
Quiero que traigas un equipo y que drague aquí. | I want you to get a crew out here and dredge this. |
Además deberías hacer que draguen el lago, hace mucho que no lo hacen. | Plus you should have that lake dredged, it's been awhile |
Cuando haya dragado tantas cabezas como yo, | When you've dredged as many heads as I have, |
I Ligeramente dragado en harina, sal y pimienta. | I lightly dredged it in flour, salt, and pepper. |
Lo tenía en el suero, dragado , y frió . | She had it in buttermilk, dredged it, and fried it. |
Quiero este tanque dragado y quiero que lo hagan Uds. dos. | I want this tank dredged and I want you two to do it. |
Soy la fuerza de dragado en desesperación. | I'm the strength dredged up in desperation. |
Bueno, los buzos han estado dragando el lago durante horas. | Well, divers have been dredging the pond for hours. |
El huracán esta detenido en la costanera dragando Dios sabe qué y esta cosa debió meterse en el sistema de cloacas a través de algún caño de la costanera. | The hurricane is sitting offshore dredging up God knows what. This thing must have been driven into the city's reclamation system... through some offshore outfall pipe. |
Es increíble pensar que algunas de estas almejas que estamos dragando nacieron antes de Darwin, incluso antes de que Elizabeth I. | It's amazing to think that some of these clams that we're dredging up were born before Darwin, even before Elizabeth I. |
Estamos dragando el agua, pero no hay señales de su hombre Star Trek | We're dredging the water now, but there's no sign of your Star Trek man. |
Están dragando el río. | They're dredging the channels |