- On doit distiller notre urine ? | Do we have to distill our pee? |
As-tu eu le temps de distiller quelques données de l'accélérateur de particules ? | Have you had time to distill any of my data from the Hadron collider? |
Ce triangle... C'est un effort scientifique de distiller, euh, la motivation humaine dans une construction rationnelle, correcte ? | This triangle... it's a scientist's effort to distill, uh, human motivation into a rational construct, correct? |
Dans les conditions tropicales que nous avons tenté de recréer ici... cette plante hybride, clavaria formosa... produit une moisissure que nous avons pu distiller... eh bien, une substance qui a la propriété... de ramollir toute structure dure composée de sels de calcium. | In tropical conditions we tried to recreate here ... this plant hybrid clavaria Formosa ... produces a mold that we were able to distill ... Well, a substance which owns ... soften any hard structure composed of calcium salts. |
Et on aurait autant de mal à distiller les ingrédients qui en font ce qu'elle est. Mais une chose est sûre : | I think anybody would have a hard time distilling the ingredients that made it what it is. |
(Soju - alcool distillé coréen) | (Soju - native Korean distilled alcohol) |
C'est un alcool, distillé cinq fois, l'alcool de la joie de Noël, de l'amour, de tout ce qui est bon, de tout ce qui rend cette période de l'année différente de toute autre. | It's a spirit... five times distilled, the spirit of Christmas cheer... of love, of all that's good... of all that makes this time of year different from any other time. |
Ce sérum, distillé à partir de sang de dragon, de mon propre sang, des organes de plusieurs reptiles et mélangé à l'infusion magique de sept herbes sacrées, va temporairement vous transformer en l'instrument vivant de ma volonté. | This serum, distilled from dragon's blood, my own blood, the organs of different reptiles, and mixed with the magic brew of the sacred seven herbs, will temporarily change you into the living instrument of my will. |
Chacune marque un lieu où de l'alcool est entreposé, distillé ou vendu. | Each one marks a location in this city where alcohol is being warehoused, distilled, or sold. |
Comme toujours, frère Amaar a distillé ma pensée à son élément de base pour révéler que je pensais l'opposé de ...ce que j'ai dit. | Alright. Um, as usual, brother Amaar has distilled my thought to its core element revealing that I meant the opposite of... what I said. |
Alors, il le distille du lac Michigan, ou quoi? | So is he distilling it from lake Michigan, what? |
Ce que Tyler distille à partir de leurs corps! | Which Tyler distilled from their bodies! |
Je distille mon propre bourbon. | I've been distilling my own bourbon. |
Je le fais à partir du raisin. Je le distille comme ça. | l make it by using grapes l am distilling them over here. |
La musique descend et l'obscurité la distille, la lave de la souffrance qui l'a fait naître. | The music comes down in the darkness, distills it. Cleanses it of the suffering that made it. |