Me conmueve como yo te conmuevo a ti. | He affects me, just as I affect you. |
Me conmueve como yo te conmuevo a ti. | He affects me, just as I affect you. |
El parque la piscina en que aprendí a nadar... No me conmueven especialmente. | park swimming pool in which I learned to swim... do not affect to me specially. |
"Esto es algo que realmente me conmovió." | "This is something that really affected me." |
La última vez que vine a Lark Rise me conmovió lo que encontré aquí. | When I came to Lark Rise last time... I was affected by what I met here. |
Me alegra saber que como yo, La Pasión los conmovió | I'm happy to see that all of you. were affected by The Passion like I was. |
Naturalmente, me conmovió... el fallecimiento del Sr. Stroud. | Naturally I was affected... at Mr. Stroud's passing, that is. |
Resultó que el trabajo de Brick nos conmovió a todos nosotros. | It turned out Brick's paper affected all of us. Ohh. |
Para el día siguiente, cuando alguien regrese del trabajo, quizás vea un graffiti que lo conmueva. | So the next day, when someone returns from work he might see graffiti that affects him. |
No, no quiero decir que los conmuevan las cámaras de gas. | They are crying from deep affection. No, I do not want to claim that they are thrilled about gas chambers. |
Mas, ni bien llegué a tierra firme fui de pronto conmovido... por los ojos renegridos de una morena. | But, no sooner did l land, was l suddenly affected... by the wonderfully dark eyes of a black woman. |