- Chodzi o to, że Rebecca staje się odrobinę... tobą, a to zaczyna wpływać na adeptki. | - The point is, Rebecca is going a little... you, and it's starting to affect the pledges. |
A jeśli zaczyna wpływać nasza przyjaźń ... | And if this ever starts to affect our friendship... |
Gdy będziesz przytomny, będę badał okolice guza... elektryczną stymulacją, żeby upewnić się, że nie wpływasz negatywnie na mowę i zdolności poznawcze. | Anyway, while you're awake, I'll be probing certain areas near the tumor... With electrical stimulation to make sure that you don't adversely affect my speech or cognitive abilities. |
Zawsze wpływasz na mnie krzepiąco. | You always affected me like a tonic. |
"" Ponieważ, "powiedział Scrooge, " trochę rzeczy wpływa na nich. | "'Because,' said Scrooge, 'a little thing affects them. |
"Temperatura wpływa na tempo asymilacji węgla"? | "Temperature affects rates of carbon assimilation"? |
"jak wpływa na obserwację otoczenia, | "affects observation of what's around us, |
- Choroba nocna wpływa na umysł. | - Nightsickness affects your mind. |
- Daphne, Nacho wpływa i na mnie! | - Daphne, Nacho affects me too! |
- My wpływamy na siebie nawzajem. | Well,uh,I mean,we affect each other. |
Hey, Nie obchodzi mnie jak wy się zachowujecie w domu ale wpływacie na moje życie teraz! | Hey, I don't care how you act in the privacy of your own home, but you're affecting my life now! |
"jak straty w kukurydzy wpływają na rynek sprzedaży wieprzowiny"? | "how corn losses affect pork belly futures"? |
(2) Informowanie o tym, jak polityki UE wpływają na życie codzienne obywateli i jaką wnoszą do niego wartość dodaną. | (2) Communicating how EU policies affect citizens’ everyday life and what added value they bring. |
- Bo twoje czyny na ich wpływają. | - Because your actions affect them. |
- Możemy po prostu... Dalej będziesz podejmować decyzje, które wpływają na nasze życie, bez uzgodnienia ze mną? | - Go on having you make choices that affect both of our lives without you talking to me? |
- Rysunki wpływają na rzeczy. | - The drawings affect things. |
Grupy środków spożywczych przeznaczonych do szczególnych celów żywieniowych, dla których szczególne przepisy zostaną ustanowione dyrektywą szczegółową [1] Przyjmuje się, iż po przyjęciu dyrektywy szczegółowej nie będzie ona wpływała na produkty już wprowadzone do obrotu. | Groups of foodstuffs for particular nutritional uses for which specific provisions will be laid down by a specific Directive [1] It is understood that products already on the market when a specific Directive is adopted will not be affected by it. |
Przyjmuje się, iż po przyjęciu dyrektywy szczegółowej nie będzie ona wpływała na produkty już wprowadzone do obrotu. | It is understood that products already on the market when a specific Directive is adopted will not be affected by it. |
- Wpływały na mnie tam, - gdzie nie chciałem, żeby wpływały. | Except to affect me in places that I just didn't want to be affected. |
Dlatego nie wpływały na DNA ciężarnych i dziewczynek. | That's why the pregnant mothers and baby girls weren't affected. |
Powyższe ustalenia wskazują na różnice, które wpływałyby na kształtowanie cen, a więc także ich poziom, i z których tym samym wynika, że ceny rosyjskie nie mogą zostać użyte w celu ustalenia nowego poziomu środków. | The foregoing points to dissimilarities which would affect price formation and hence levels, and which therefore imply that Russian prices may not be used for the purpose of establishing a new level of measures. |
Samolubny i bezmyślny okropny i sztuczny, naprawdę wpływałem na ludzi. | Selfish and thoughtless and awful, and it affected-- really affected people. |
Człowiek, który umiejętnie wpływał na życie milionów ludzi w najgorszy sposób, mówi teraz o empatii? | A man who single-handedly affected... the lives of millions for the worst now talks of empathy? |
Poza tym, że brak było dowodów uzasadniających wnioskowaną kwotę, na podstawie udostępnionych informacji nie można było określić, czy ten czynnik wpływał na porównywalność cen. | Besides the fact that no evidence was available substantiating the amount claimed, it could not be concluded, on the basis of the information made available, that this factor affected price comparability. |
Stopień powiększenia wpływałby na ilość czasu, który by zajął | The degree of magnification would affect the amount of time this would take. |
Nie było czegoś w paliwie z Malastare, co wpływało na Bestię? | Wasn't there something in Malastare fuel that affected the Beast? |
Państwa członkowskie zapewniają, aby zawieszenie lub cofnięcie pozwolenia nie wpływało niekorzystnie na dobrostan zwierząt przebywających w ośrodku. | Member States shall ensure that, where the authorisation is suspended or withdrawn, the welfare of the animals housed in the establishment is not adversely affected. |