- Es könnte sich auf das Ergebnis auswirken. | - It may affect the results. |
Aber die Entscheidung die du heute getroffen hast, wird sich auf den Rest deines Lebens auswirken. | But the choices that you make today are going to affect you for the rest of your life. |
Aber ich sorge mich nicht wegen eines Feuers im 81. Stock, weil es sich auf uns hier oben nicht auswirken kann. Nicht in diesem Gebäude. | But I won't concern myself with a fire in a storage room on 81 because it can't possibly affect us up here not in this building. |
Aber ich sprach heute mit meinem Steuerberater. Wie sich so ein Umzug steuerlich auswirken würde. | But I had a long talk with my accountant this afternoon, you know, to see how a move like this would affect my tax picture, and he said it would be okay. |
Also, das kann sich auf mein Hirn auswirken, nicht? | Now, it's possible it's affecting my brain, right? |
Als er zurückkam, wie hat sich das ausgewirkt? | Your position must have been affected. |
Also hätte sich das nicht auf seinen Geruchssinn ausgewirkt. | So that wouldn't have affected his sense of smell. |
Die Zerstörung der Sonne hat sich auf die Gravitation ausgewirkt. | The destruction of the star affected the gravitational forces in this sector. |
Die lähmende Wirkung setzte ein, als das Gas eingeatmet wurde, und da Odo kein Atemsystem hat, hat es sich bei ihm nicht ausgewirkt. | The paralysing action occurred when the gas was inhaled, and since Odo doesn't have a respiratory system, he wasn't affected at all. |
Dies hat sich auf unsere elektronische Ausrüstung und ihre Notsysteme ausgewirkt. | This has affected all of our electronic equipment and their redundant backups, as well. |
Also gut. Jetzt werden wir eine beunruhigende Situation schaffen, um dein Stresslevel zu messen und zu sehen, wie es sich auf dein Problemlösungsrate auswirkt. -Sehr gut. | All right, next, we're gonna introduce an anxiety-inducing stimulus, measure your stress levels and see how it affects your problem-solving rate. |
Das beginnt auf seine olfaktorischen Nerven zu drücken und sich auf seinen Geruchssinn auswirkt, und jetzt wächst es und drückt auf seinen Sehnerv. | Started by pressing on his olfactory nerves, it affects his sense of smell, and now it's growing and pressing on his optic nerve. |
Es ist die einzige Möglichkeit, um zu sehen, wie die Mutterzelle sich auf das Fortpflanzungsverhalten auswirkt. | It's the only way to see how the Mother Cell affects the reproductive behavior. |
Es können Stunden oder Tage vergehen, bevor es sich auch mich auswirkt, aber es wird sich auswirken. | It could be hours or days before it affects me, but it will affect me. |
Ich kann Anomalie A nicht hervorrufen, ohne Phänomen B zu bewirken, was sich auf Zivilisation C auswirkt, richtig? | You're going to tell me how I can't create anomaly A without causing phenomenon B, which, in turn, affects civilization C, right? |
Dann kam das Basketballteam nicht in die Playoffs, was sich auf die Spieler, deren Eltern und alle anderen auswirkte, die dabei sein sollten. | Then the basketball team didn't make the playoffs, and that affected the players, their parents, hundreds of people who were supposed to be at the game. |