Example in German | Translation in English |
---|---|
Die Menschen müssen sich der globalen Kräfte, die auf ihr Leben einwirken, und noch verstärkt einwirken, bewusst werden. | We need people to be aware of the global forces that affect their lives and that will increasingly affect their lives in the future. |
Wenn Sie in Berufung gegangen und entlassen worden wären, denken Sie an all die Menschen, auf die Sie hätten einwirken könnten. | If you appealed, and you were released, think of all the people that you could affect. |
Wenn der Verkehrslärm auf euch einwirkt wie eine quietschende Violine | (music) If the traffic noise affects you (music) - [Violins Squeaking] - (music) Like a squeaky violin (music) |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | aantasten,affecteren, inwerken | English | affect |
Esperanto | afekcii, afekti, influi, kortuŝi, tuŝi | Estonian | kekutama, mõjutama, teesklema |
Finnish | affisioida, tehota | Hungarian | hat |
Indonesian | memengaruhi | Norwegian | affisere, påvirke, ramme |
Polish | oddziaływać, wpłynąć, wpływać | Portuguese | afetar, comover |
Russian | подействовать, сказаться, сказываться | Spanish | afectar, conmover |
Turkish | etkilemek |