Vi er også klar over at dette kommer til å ramme flere av dere. | We realize that this will affect many of you. |
Og hvordan kan den muligens ramme oss? | And how could it possibly affect us? |
Vi er også klar over at dette kommer til å ramme flere av dere. | We realize that this will affect many of you. |
Noe som vil ramme tusener og tusener av borgere. | Something that will affect thousands and thousands of citizens. |
Og det vil ramme deg personlig hvis du ikke godtar kravet mitt og kunngjør det offentlig før solnedgang. | And it will affect you very personally unless you accept what I've asked for, and announce it publicly before the sun goes down. |
Men morkakeinsuffisiens kan ramme kvinner i alle aldre. | But placental insufficiency affects women of all ages. |
Hvis barna blir, rammer det selv dem. | If the children remain, they will be affected as well. |
Mitt forhold til Lena rammer verken deg eller skattebetalerne. | My relationship with Lena affects neither you nor the department. |
Det er en nevrologisk sykdom som rammer Vulcanerne, romulanerne og Rigelians. | It's a neurological disease affecting Vulcans, Romulans and Rigelians. |
Vel, i tilfeller som dette hvor små deler må bli fjernet rammer det sjeldent det som blir kalt "netthukommelsen". | Well, in cases like this, where small portions have to be removed, it hardly ever affects what's referred to as "net memory." |
Det rammer alle i Vangerkonsernet. | It affects everyone in The Vanger Concern. |