Cinco minutos contigo y ya está amenazando con castrar a la gente y acusándome de onanismo. | Five minutes with you and she's threatening to castrate people and accusing me of onanism. |
Conocí a un fantasma cuyo asunto pendiente era castrar a su cuñado. | I knew a ghost whose unfinished business was to castrate her brother-in-law. |
Era una niña dócil, asustada de mi propia sombra y la oveja que tenia que castrar. | I was a meek little thing, scared of my own shadow and the sheep I had to castrate. |
Era una niña dócil, asustada de mi propia sombra y la oveja que tenía que castrar. | I was a meek little thing, scared of my own shadow and the sheep I had to castrate. |
Fields me va a castrar. | Field's going to castrate me. |
Arruinas todo de nuevo y te castro por completo. | You screw this up again, I'll flat out castrate you. |
Hazlo otra vez y te castro. | Do it again, and I'll castrate you like salami. |
Viejo, si me llegas a robar diez centavos, te castro. | old man, you so much as steal one dime of mine, I will castrate you. |
Sabemos por las pruebas médicas que si castras a un hombre entonces le cambias su capacidad de pensar y de concentrarse. | We know from the medical evidence that if you castrate a man then you change his ability to think and his ability to concentrate. |
La industria castra al arte. | Industry castrates art. |
- Nosotros castramos... | -We castrated... |
No hay conexión, no nos estimulan las mismas cosas... nos enterramos a nosotros mismos bajo toneladas de mierda... nos castramos entre nosotros. | There's no connection, we're not stimulated by the same things,.. ..we've buried ourselves under tons of crap,.. ..we've castrated each other. |
Señor, en este país no castramos. | In this country, señor, we do not castrate. |
Hermano, hazme un favor cuando castráis | Brother, do me a favour when you castrate |
Cuando los amos castran a los niños, ¿les quitan todo? | When the slavers castrate the boys, do they take all of it? |
He oído que las tribus de esta área castran a sus víctimas. | I heard that the tribes of this area castrate their victims. |
Y los machos castran otros machos. | Then the males castrate the other males. |
¿Acaso los castran químicamente en esa escuela? | Do they, like, chemically castrate you boys over at that school? |
¿No lo castran al final de ésta? | Doesn't he get castrated at the end of this one? |
Dirán que castré a un policía. | They'll say I castrated a policeman. |
Hablo de dos semanas atrás, cuando me castré aquí ante tus ojos. | Two weeks ago I castrated myself here before your eyes. |
Lo castré. | I castrated him. |
Me castré cuando tenía 26. | I castrated myself when I was 26. |
¡Lo castraste! | You castrated him. |
- ¿Se castró a sí mismo? | He castrated himself? |
Barza castró al chivo. | Barza castrated the billy-goat. |
Digame, Ed: cuando su madre lo castró así... | Tell me, Ed: when your mother castrated you like that ... |
Dr. Mirabello: Creía en lo que predicaba e incluso se castró quirúrgicamente, ya que parte de sus enseñanzas era que los seres más evolucionados no tenían características sexuales. | He clearly believed his own teachings and in fact, castrated himself surgically because that was part of the teaching. |
Es para ese hermano que os castró... a quien habéis dedicado vuestro talento. | It's to this brother who had you castrated... that you dedicated all your talent. |
Cuando os castraron, ¿derrumbaron la columna, además de las piedras? | When they castrated you, did they take the pillar with the stones? |
El día que castraron a mi hermano. | The day my brother was castrated. |
Sé que castraron a mi hijo y lo dejaron en esa orilla hasta que murió desangrado. | I know my son was castrated. And lay on that bank and bled to death. |
Te castraron. | They castrated you. |
¡Me castraron! | They castrated me! |
Respétame o te castraré como a un buey de 3 años. | Respect me, or I will castrate you like a three-year-old steer. |
Te castraré tan fácilmente como... le corto el cuello a un pollo. | l will castrate you with no more thought than slicing a chicken's neck. |
Lo castraremos. | We will castrate him. |
Después de torturarlos hasta que lloren como bebés, los castraría. | After torturing them until they cried like babies, I would castrate them. |
Mi esposa me castraría. | My wife would castrate me. |
-...para que le castre? | - And I'll castrate you. |
-Ajá. Y el granjero quiere que castre un cordero. | And the farmer wants me to castrate a lamb. |
No me castre, no... | Don't castrate me, don't... |
No me castre. ¡Su Majestad! | Don't castrate me. Your Majesty! |
Dejamos que te castres a ti mismo, dado que es tu navaja | 'We're letting you castrate yourself as it's your penknife.' |
*Por favor, no castréis al toro* | ♪ please don't castrate the bull ♪ |
- ¡Que le castren! | - To be castrated! |
Cuelguen las luces, aten las banderas, castren a las vacas. | Hang up the lights, string up the banners, castrate the cows! |
Espero que los gitanos locos lo castren y alimenten a los perros. | I hope that crazy gypsies castrate him and feed it to the dogs! |
No entiendo que castren a alguien por exhibición indecente. | I just can't believe you want to castrate a man for indecent exposure. |
Puede ser que dentro de diez años la gente pague... 10.000 dólares para que la castren... para que algo les afecte. | I mean, things don't affect people the way they used to. I mean, it may very well be that 10 years from now... people will pay $10,000 in cash to be castrated... just in order to be affected by something. |
(Ben) Me siento castrado y aliviado. | (Ben) I feel castrated and relieved. |
- Bueno... Ese viejo hipócrita lujurioso de Kemp debería ser castrado. | - Well, Kemp ought to be castrated, that hypocritical, lecherous old wolf. |
- Le ha castrado, le ha emasculado. | - She castrated you, she emasculated you. |
- Me siento castrado. | I feel castrated. |
- No, no buey castrado. | ...not castrated ox. |
Estuve un verano castrando ovejas en Montana. | I spent a summer castrating sheep in Montana. |
Te están castrando, francamente. | They are castrating you, quite frankly. |
¡Mientras perdías el tiempo castrando a una antigüedad invalorable yo estuve dando sistemáticamente de comer bebés a cachorros mutantes hambrientos! | While you were wasting your time castrating a priceless antique... I have been systematically feeding babies... to hungry, mutated puppies! |