- De castrer les violeurs. | - To castrate rapists. |
- Pour le castrer ? | - To castrate him? |
- Pour te castrer. - Non! | -As castrate you. |
- même si on se demande pourquoi - et j'essaie de te castrer depuis ta naissance. | Right, Sophie? ...and that I always wanted to castrate you, |
Autrefois, il était acceptable de castrer le pervers du village. | In the old days, it was considered acceptable to castrate the village pervert. |
- Espèce de cochon castré! - Il a pris ses mouches préférées. | You castrated swine! |
- Il se serait castré lui-même ? | He castrated himself? |
Arrivé au palais, tu seras castré et poursuivras ta formation. | Where you'll be castrated and continue to train at the Graduate Palace. |
C'est ici qu'ils l'ont castré. | This is where they castrated him. |
C'est ma tête d'homme castré. | This is my castrated face. |
Dans mon pays, señor, on ne castre pas nos bêtes. | In this country, señor, we do not castrate. |
Femmes, l'homme qui castre les cochons arrive ! | Women, the man who castrates the pigs is here! |
Je propose qu'on le castre | I say we castrate him |
L'homme qui castre les cochons est là ! | The man who castrates the pigs is here! |
L'industrie castre l'art. La seule honnêteté est dans le suicide. | Industry castrates art. The only honesty is in suicide. |
- Ne me castrez pas. | - Don't castrate me. |
Gardes, castrez le. | Guards, castrate him. |
Ne me castrez pas ! | Don't castrate me, don't... |
Ne me castrez pas. | Don't castrate me. |
J'ai montré les unes de Charlie Hebdo sur le pape et sur des ecclésiastiques qui lors de la loi Falloux étaient représentés castrant des enfants. | I showed the front pages of Charlie Hebdo of the Pope and ecclesiastics shown castrating children during the debate on Catholic schools. |
Songez à votre pauvre mère, comptant les minutes jusqu'à votre retour ou à votre oncle me castrant avec un sabre de Samurai. | Consider your poor mother, counting the minutes until your return or your Uncle castrating me with with a Samurai sword. |