Get a German Tutor
to dismantle
Damit demontieren sie über Nacht unsere gesamte Wirtschaft.
You'll dismantle our entire economy overnight.
Einer der Bademeister war gerade dabei, um eine Atombombe zu demontieren.
One of the lifeguards was just about to dismantle a nuclear device.
Einer ihrer Crew versuchte, die Antimaterieinjektoren zu demontieren.
Bridge to Marla. Report. One of their crew tried to dismantle the antimatter injectors.
Er kann sie nicht demontieren, weil jeder Draht von weiteren umgeben ist.
Each string maybe the... It can't be dismantled, coz each string has it circuit.
Es ist ein ausgezeichnetes Argument zu demontieren die Anlage insgesamt.
There is an excellent argument to dismantle the facility altogether.
Also, wir haben die Sauerstoffkammer demontiert, um zu sehen, ob jemand die Leitungen manipuliert hat oder etwas wie einen Kurzschluss zu finden.
We dismantled the oxygen chamber, see if anyone tampered with the wiring, or even like a short circuit but nothing.
Die Gesetze der meisten Staaten verlangen sogar, dass sie demontiert werden.
They can be dismantled. And in fact most states have laws which require that they be dismantled.
Ich dachte, Wilton hätte es vor seinem Tod demontiert.
I thought Wilton had had it dismantled before he died, but I was wrong.
Ich habe das Ventil demontiert und ich habe den Kuchen platziert... weil ich sehen wollte, was du machst.
I dismantled that valve and I put out that free cake Because I wanted to see what you could do.
Ihr Status? Ich hab die Injektoren demontiert, muss aber noch die Matrix neutralisieren.
l've dismantled their antimatter injectors, but l'll need several minutes to neutralize the dilithium matrix.
Weil IBM "Deep Blue" demontierte und nicht zuließ, dass er erneut zum Einsatz kam.
Because IBM dismantled Deep Blue and never allowed it to play again.
Wir fanden das auf der Motorhaube eines demontierten HumVees bei Checkpoint Zero.
We found it on the hood of a dismantled Humvee at Checkpoint Zero.