- Eu estou a tentar orientar-te. | I am trying to guide you. |
- para orientar a tua entrada. - Chloe, obrigado. | I'll be able to guide you in. |
A minha tia dava-me conselhos para o orientar. | My aunt gave me advice to guide. |
Ajudar-vos e orientar o Neo. | To help you, to guide Neo. |
Alguns de nós, usam a coragem para se orientar. | Some of us use courage to guide us. |
-Eu oriento-te. | I'll be your guide. |
E oriento-te através do processo. | And I'll help guide you through the process. |
Eu oriento-o. | I guide. |
Eu oriento-te. | I will guide you. |
"Amor, só tu nos orientas". | "Love only you alone guide us" |
Tu orientas os esforços que nunca retiram. | You guide the efforts that never retreat. |
- Que nos orienta. | - That guides us. |
Agora vejo porque orienta O seu governo a não carregar. | Now I see why your guides government does not want to go. |
O Neil importa profundamente consigo, e acho que esse facto deve ser o que orienta os seus sentimentos agora. | Neil cares for you very deeply, and I think that fact should be what guides your feelings now. |
Sabem disso devido à bússola moral que as orienta. | They know because this moral compass guides them. |
Foi para isto que te orientamos. | It's what we've guided you for. |
A dada altura, percebi que era orientado pelos princípios errados. | At some point I realized I was guided by the wrong principles. |
Cada membro desta equipa foi orientado por um profundo sentimento patriótico. | Every member of this team... was guided by a deep patriotic feeling. |
Ele foi um pouco mal orientado. Tinha o coração no lugar certo. | He was a little misguided but his heart was in the right place. |
Está só mal orientado, acha que é importante. | # He's just misguided, thinks he's important |
Eu disse que ele foi mal orientado nas suas políticas. Não. | ~ The Tsar. ~ I said he was misguided in his policies. |
Desde a minha morte como mortal, que olhei orientei e cuidei da minha família humana há gerações para além da memória. | Since my mortal death, I have watched l have guided and cared for my human family generations beyond memory. |
Foste tu quem arriscou em mim e me orientou a carreira, e se achas que devia gravar as músicas da produtora, eu gravo. | You're the one who took a chance on me and guided my career, and if you think I should record the songs from the label, I will. |
Uma mão superior nós orientou, e nós limitamos à segui-la. | A superior hand has guided us and we should be happy to follow. |
Eles eram os meus superiores, homens que me orientaram no treino de voo. | They were my commanding officers, men who had guided me through FT. |
Eles orientaram-me. | They guided me. |
Quem me orientaria e protegeria? | Who would guide me,protect us? |
Claro, não têm quem as oriente, quem as leve à igreja, quem as ajude a distinguir o bem do mal... | Sure they do, if that child has nobody to guide him, to get him to the church, to teach him good from bad. |
Por favor oriente a rota. | Please guide the route. |
Por favor, juntem-se a mim, numa oração em seu louvor, para que o bom Senhor os oriente nos passos que forem dando. | Please join me in keeping them in our prayers... that our Lord will guide them in their endeavors. |
Que o bem de nosso país oriente a sua decisão. | Let the good of our country guide your decision! |
Elas só precisam que tu as orientes. E eu confio em ti... porque, sózinha, não consigo. | They just need you to guide them, and I'm relying on you, because I can't do it all on my own. |
Ele precisa que o orientemos nas buscas. | He needs us to guide him on where to start looking. |
Ou, por fazerem esta marcha há milhares de gerações, se orientem por algum trilho invisível. | Or maybe having taken this march for thousands of generations they are guided by some invisible compass within them. |
...Obrigado Senhor por estas oferendas, que estamos prestes a receber... ..por favor conduzi-nos e orientai-nos todos os nossos dias. | ....and these Thy gifts, for which we are about to receive, ..please guide and direct us for all our days. |
Tudo o que precisam saber sobre o assunto está nas pastas... que o Sr. Ross, aluno do doutorado e meu orientando favorito, vai entregar. | All you need to know about the subject is in the folders ... Mr. Ross, a doctoral student and guiding my favorite, will deliver. |
Eles foram pagos para nos orientarem. | They were paid to guide us. |