"Co jeśli nikt nie chce nas poprowadzić? | "What if no one agrees to guide us? |
/Prosimy, poprowadź naszą rakietę /ku niebu. | Please guide our rockets into the skies. |
Cuthbert, poprowadź moje dłonie do ich twarzy. | Cuthbert, guide my hands to their foreheads. |
Drogi Boże, poprowadź Helenę i pomóż jej. | Dear God, guide Helena and help her. |
I oczywiście poprowadź do zwycięstwa naszych Blackwater Bengals w piątkowym meczu przeciwko Mudbugs. | And of course, please guide to victory our Blackwater Bengals over the Mudbugs this Friday. |
Więc partnerzy, poprowadźcie matki, pomóżcie im się skupić, oddychajcie razem. | - Just do it with me. - So partners, guide the mothers. Help them focus. |
Sara, niesamowicie poprowadziłaś tę kobietę i jej dziecko. | Sara, you have guided this woman and her child incredibly. |
Ty go zaczęłaś i poprowadziłaś za sobą całą reszte. Wiem, że podoba Ci się ten nowy. | I mean, you're the one who started it, who guided the rest of us. |
/do czasu gdy pojawiła się jasno lśniąca /gwiazda i poprowadziła ich bezpiecznie | "until a bright shining star appeared and guided them to safety." |
Przodkowie poprowadzili go do tej, z którą powinien się zaręczyć. | The ancestors guided him to the one they wish him betrothed. |
# Pokój poprowadzi planetę # | Then peace will guide the planets |
Lecz jeśli polegnie, a Chan nie zyska motywacji, by własną ręką go odsunąć, poprowadzimy go ku temu. | But if he fails and if the Khan is not motivated to push the boy aside by his own hand, then we will guide it for him. |
Chcę podziękować ciału pedagogicznemu uczciwość i moralność, które poprowadzą nas w kwitnącą i obiecującą przyszłość. | I want to thank the faculty integrity and morals that will guide us into a future rife with promise. |
Jeśli będziesz słuchać poprowadzą cię | If you listen, they will guide you. |