أنا ارتعد لرؤيته مرة أخرى على الساحة | I tremble to see him again at the arena... |
...كنت أرتعد من العار في الأيام القليلة الماضية | For the last few days I trembled in shame |
،كنت أرتعد من التفكير في أن أفقدك | I trembled at the thought of losing you... |
أحملالوسامالذىعلّقته . حول رقبتي وأنا أرتعد بداخلى | I hold the medal you hung around my neck and I tremble inside. |
أنا لا أرتعد . | l do not tremble. |
اخفض صوتك - ! إنني لا أرتعد في الظلام كطفل جبان - | I do not tremble in the dark as frightened child, |
- - ركبتي ترتعد. | - My knees trembled. |
- وأرغب في رؤيتها ترتعد - | And would see it tremble. |
...عينه كانت محتقنة بالدم، ويديه ترتعد .وكان يوجد صدع في صوته لم اسمعه ابدا من قبل | His eyes were bloodshot, his hands trembled... and there was a crack in his voice I'd never heard before. |
..صِيغوا دربكم الخاص أو انضموا إلينا ومعاً سوف نرى (روما) ترتعد | Forge your own path... or join with us, and together we shall see Rome tremble. |
.الآن، خفقتُ ذيلي وجعلت الرياح ترتعد | Now, I whipped my tail and the winds trembled. |
. أنك ترتعدين | You tremble. |
كنت ترتعدين عاجزة مثلما ترتعدين الآن | You trembling helpless, as you tremble now -- |
.ـ جسمي بالكامل يرتعد | - My whole body trembles. |
لقد أمرنى أن اقيم حربا مقدسة حتى يقر كل من فى الإسلام نقاء مزايداته و كل العالم يرتعد أمامى | He has commanded me to make holy war until all of Islam... acknowledges the purity of his biddings... and all the world trembles before me. |
إنه يأتي من الأعماق ونحن نرتعد أمامه | For he shall rise from the depths and we shall tremble before him. |
...ولكن المحتالين عندي ...ليسوا مثلهم ...يرتعدون | But my crooks unlike theirs are all atremble to be too crooked. |
حسنا ... سوف يرتعدون مجددا لسماعهم صوت سكوتنا | It will tremble again at the sound of our silence. |
دع الجبال و الصحراء يرتعدون | Let mountain and desert tremble. |
لقد تعلم بأنه كان في ذاك الوقت الفتيات الصغيرات هم من قاموا بصنع النجوم والمنتجين يرتعدون أمامهم | He learned it was now little girls who made and unmade stars, and that producers trembled before them. |
وأيادينا تقرر مصير هؤلاء الرجال عندما يرتعدون | And our hands shape the fates, when those of men tremble. |
ارتعدت (آنجيليكا) وهي تنظر إلى لحية" "المدير (غرايستاش) الحازم ولكن الحكيم | "Angelica trembled as she looked up at the stern but wise whiskers of Headmaster Greystash..." |
الجنة والارض ارتعدت عندما اصطدم السيفان العظيمان . | Heaven and earth trembled as the two great swords clashed. |
هل أنت مرتعد عندما أتحدث , يا سيدي؟ | Ain't you a-trembling while I speak, sir? |