Ami itt elkezdődött, itt is fog befejeződni. | What started here is about to end here one way or another. |
Már a felénél tudtad mivel fog befejeződni. | You'd always know how each story was going to end half way through every book. |
Nem így kell befejeződni a történetnek. | This isn't the way the story is supposed to end. |
Figyelj, mindjárt befejeződik. | It's about to end. |
De talán befejeződnek a rablások, ha megtudom, mi történt Kendall Casablancasszal és a pénzemmel. | Course, maybe these robberies will stop If I find out what happened to Kendall Casablancas And my money. |
Elkezdődnek és befejeződnek, s a kettő között nem születnek örök emlékek. | They begin and they end... with no lasting memories made in between. |
Hardy ügynök tanácskozásai lassan befejeződnek... és ha nem leszek képes megalapozni a védelmemet, komoly esélyeim vannak a bebörtönzésre. | Agent Hardy's deliberations will soon be completed. And if I'm not adequately able to defend myself, there's a very real possibility of imprisonment. |
Mi van... mi van, ha soha nem ér véget? A háborúk befejeződnek. Igen, de soha nem volt még ilyen háború, nem igaz? | So what if... ~ What if it never ends? |
Sohasem szerettem, amikor a könyvek, vagy a filmek befejeződnek, még kevésbé, ha rossz a végük. | I don't like it when books and films end, even less when they end badly. |
A Polgári Védelmi Gyakorlat befejeződött. | The Civil Defense Test has ended. |
A háború befejeződött, és Barry ezrede a fővárosban lett elszállásolva. | NARRATOR: The war ended and Barry's regiment was garrisoned in the Capital. |
A háború befejeződött... Teltek múltak a hónapok, de őket még a szögesdrót mögött tartották. | The war had ended and the year 1945 passed... while they were kept behind barbed wire. |
A hír miszerint a háború befejeződött Európában csupán egy tudósítótól származik. | The report that the war in Europe has ended has come from only one correspondent. |
A pontos idő 17:08 és a kihallgatás befejeződött, míg előkészületeket teszünk a Cromwell Street 25 meglátogatására. | The time is 17:08 by my watch and the interview is ended whilst arrangements are made to visit 25 Cromwell Street. |
A mi regisztrációink szerint 1812 híváskezdeményezés volt, amelyek a robbanáskor befejeződtek. | Our records show that 1,812 calls ended at the moment of the explosion. |
Nem hallottam felőle semmit, mióta a harcok befejeződtek. | I've had no news since the war ended. |
egy mérföldről megérezték a veszélyt... és a munkájuk által... a háborúk befejeződtek mielőtt elkezdődtek volna. | They could sense danger a mile away... and through their work... wars were ended before they even started. |
A barátotoknak itt, emberi vérre van szüksége, hogy befejeződjön a vámpírrá alakulása. | Your friend here needs human blood to complete his transition to vampire. |
Azt akarom, hogy ez most befejeződjön. | I want an end to this now. |
Ha azt akarjátok, hogy újra béke legyen, befejeződjön a háború, mely aggodalommal tölt el, szeretteitek és drága hazánk sorsáért! | But most of all, if you want peace to return to the world... and you want this war to end, which makes you tremble with fear for the fate of your loved ones and for the fate of our deeply beloved Country. |
Itt az ideje, hogy ez az őrültség befejeződjön. | It's time to end this madness. |
Lehet, hogy más okom van rá, hogy befejeződjön az ügy, de senkit nem mártottam be. | Maybe l have other reasons why l want the case to end but l haven't framed anybody. |
Tudja... lehet, hogy a maga Concerto-jának is így kéne befejeződnie. | You know... maybe this is how your concerto ends. |