Terminare (to end) conjugation

Italian
66 examples
This verb can also mean the following: kill, finish, terminate

Conjugation of terminare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
termino
I end
termini
you end
termina
he/she/it ends
terminiamo
we end
terminate
you all end
terminano
they end
Present perfect tense
ho terminato
I have ended
hai terminato
you have ended
ha terminato
he/she/it has ended
abbiamo terminato
we have ended
avete terminato
you all have ended
hanno terminato
they have ended
Past preterite tense
terminai
I ended
terminasti
you ended
terminò
he/she/it ended
terminammo
we ended
terminaste
you all ended
terminarono
they ended
Future tense
terminerò
I will end
terminerai
you will end
terminerà
he/she/it will end
termineremo
we will end
terminerete
you all will end
termineranno
they will end
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
terminerei
I would end
termineresti
you would end
terminerebbe
he/she/it would end
termineremmo
we would end
terminereste
you all would end
terminerebbero
they would end
Past impf. tense
terminavo
I used to end
terminavi
you used to end
terminava
he/she/it used to end
terminavamo
we used to end
terminavate
you all used to end
terminavano
they used to end
Past perfect tense
avevo terminato
I had ended
avevi terminato
you had ended
aveva terminato
he/she/it had ended
avevamo terminato
we had ended
avevate terminato
you all had ended
avevano terminato
they had ended
Future perfect tense
avrò terminato
I will have ended
avrai terminato
you will have ended
avrà terminato
he/she/it will have ended
avremo terminato
we will have ended
avrete terminato
you all will have ended
avranno terminato
they will have ended
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
termini
(if/so that) I end
termini
(if/so that) you end
termini
(if/so that) he/she/it end
terminiamo
(if/so that) we end
terminiate
(if/so that) you all end
terminino
(if/so that) they end
Present perf. subjunctive tense
abbia terminato
I have ended
abbia terminato
you have ended
abbia terminato
he/she/it has ended
abbiamo terminato
we have ended
abbiate terminato
you all have ended
abbiano terminato
they have ended
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
termina
end!
termini
end!
terminiamo
let's end!
terminate
end!
terminino
end!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei terminato
I would have ended
avresti terminato
you would have ended
avrebbe terminato
he/she/it would have ended
avremmo terminato
we would have ended
avreste terminato
you all would have ended
avrebbero terminato
they would have ended

Examples of terminare

Example in ItalianTranslation in English
"E' la cosa piu' dura che abbia mai fatto, ma terminare una relazione non e' mai facile". Cosa vuoi da me, zio?This is the hardest thing I've ever had to do, but ending a friendship is never easy.
"La storia di Scroto McCatarroPall" registra il record di incassi questo weekend, e finora nessuno e' riuscito a terminare il primo paragrafo senza vomitare.The Tale of Scrotie McBoogerballs hit the shelves this weekend, and so far, no one has been able to get through the first paragraph without vomiting.
"Questo splendido anno sta per terminare e questa lettera a familiari e amici mi accingo a inviare.As this wonderful year Draws to an end I send this note To family and friend
"Rappresentanti del governo greco e del Fronte Comunista di Liberazione dopo una conferenza tenuta a Varkiza al fine di esaminare insieme modalità e mezzi per terminare la guerra civile e riconciliare il popolo greco, hanno raggiunto il seguente accordo."Representatives of the Greek government and of the Communist Liberation Front after holding a conference at Varkkiza in order to examine in common ways and means of ending the civil war and reconciling the Greek people, have reached the following joint agreement.
"Vostra Maestà, gli Stati Uniti apprezzano la vostra generosa oerta di aiuto per terminare questo tragico conflitto.""Your Majesty, the United States sincerely appreciates your generous offer to help end this tragic conflict. "
"E termino annunciando il sorgere di una nuova cometa che risplende all'orizzonte.""And I end by heralding the news...
Abbastanza presto, termino' le cose da fare con me e finii per non lasciare mai la camera dell'albergo.Pretty soon, she ran out of things to do with me and I ended up never leaving the hotel room.
Beh, quando termino' la nostra relazione, rimanemmo buoni amici e partner in affari.Well, you know, when it's all said and done, we were still good friends and business colleagues.
Come termino il messaggio... "Con amore"?How shall I end it, with an "I love you"?
E il trasferimento termino-laterale si', e' una cosa artistica, ma una volta che mi togli il nervo buono, avro' meno funzionalita' di prima.And as far as the end-to-side transfer, yeah, it's state-of-the-art, but once you take away my good nerve, I will have less function than I did before.
- Ho intercettato un messaggio per Minosse, che crede di incontrarli tra qualche giorno per discutere i termini dell'arresa, invece incontreranno me domani.I switched a message intended for Minos, who thinks he's meeting them in a few days to discuss terms for surrender, but they'll be meeting me tomorrow instead.
- Scusi, tendo a pensare in termini di merci.Forgive me. I tend to think in terms of commodities.
- Secondo i termini della resaAccording to the terms of the surrender... - Singapore?
- Si tratta dei termini della resa.-It's about the surrender terms.
A che scopo? Per negoziare i termini della resa.To negotiate terms for surrender.
"'Il dialogo in latino antico termina"'Ancient Latin dialogue ends.
"Baba emana gioia e termina le sofferenze." "Baba emana gioia e termina le sofferenze.""Baba spreads joy and ends sufferings."
"Cosi' termina la trascrizione... del sacro verbo per la difesa dell'umanita'."So ends the transcription "of the sacred Word for the defense of mankind.
"Il nostro inno nazionale e' l'unico che termina con una domanda."Ours is the only national anthem that ends with a question.
"Il tempo è sopra di noi per unirci..." È il punto in cui il suo poema termina. Ho finalmente capito cosa cercava di dire!"The time is upon us to unite... ' this is where his poem ends i finally understand what he was trying to say!
- Basta, terminiamo qui.We will end it right here.
Beh, le cose continuano ad andare molto bene mentre noi terminiamo la nostra trasmissione.Well, things continue to look very good as we end our program.
Come sempre, o almeno da lunedi', terminiamo la nostra trasmissione con i commenti di voi spettatori sul nostro sito.As always, or at least since Monday, we end our show with your own viewer comments on our website.
E come terminiamo la domanda?And how do we end the answer?
Non serve che terminiamo l'operazione.We don't need to end the operation.
- ...il tuo tempo è terminato."acknowledge that your time has ended."
- Avevo organizzato un evento al Crestmont, ed e' terminato quando qualcuno ha sparato tre colpi in mezzo alla folla.I organized an event at the Crestmont, and it ended when someone fired three shots into the crowd.
- ha terminato la sua carriera di...- ended his career of...
- prendere a calci e pugni l'uomo il cui processo era terminato con una controversa sospensione della pena...punching and kicking the man, who was given a controversial suspended sentence on his assault conviction.
A Gulliver ci affidiam è il miglior amico che abbiam la guerra ha terminato la questione ha sistemato non ha paura, ha coraggio il gigante amabile Gulliver alto come una montagna ma delicato come pochi tre urrà per Gulliver che tutti vorranno dirOn Gulliver we depend He certainly is a friend He ended the war He settled the score He's brave and defiant A lovable giant is Gulliver
"Le prime operazioni di guerra in Iraq sono terminate."Major combat operations in Iraq have ended.
- tutte le corse odierne sono terminate.- = Train schedule these days has ended. =
Attenzione, tutte le corse odierne sono terminate.= Schedule cars these days have ended. =
Le guerre saranno terminate.Wars will end.
Le lezioni di Robin sono terminate.Robin's last class is about to end.
- Le cose che terminano la tua vita tendono a farlo.Things that end your life often do that.
- Quello che so... e' che i miei doveri verso questo ufficio non terminano con la mia partenza.- What I'm aware of is that my responsibility to this office does not end with my departure.
Altre terminano in tregue difficoltose.Some end in an uneasy truce.
Beh, goditi la tua malvagita' finche' dura... perche' i tuoi giorni di paura e oppressione terminano oggi!Well enjoy being evil while it lasts, because your days of fear and oppression are ending right now!
Ci sono letteralmente migliaia di nervi che terminano tutti proprio qui.There are IiteraIIy thousands of nerves all ending right here. Yeah.
Fu un pranzo insuperabile, che terminò con una montagna di spazzatura.Had a dinner that couldn't be beat, and ended up with an amazing pile of garbage.
Hai detto che l'annichilimento terminò a '999,999,999'... con una antiparticella indipendente.You said, pair annihilation ended at '999,999,999'... with one independent antiparticle.
Iniziò una guerra, che terminò in un conflitto atomico.A war began, that was ended with thousands of atomic bombs.
L'abbattimento terminò, ma decine di migliaia di elefanti furono uccisi.The culling finally ended, but not before tens of thousands of elephants and their families were killed.
La crisi degli ostaggi in Iran terminò il 20 gennaio 1981, quando il resto degli ostaggi venne rilasciato.The Iran Hostage Crisis ended on January 20, 1981, when all remaining hostages were released. They spent 444 days in captivity.
Avevo dei sogni, ma terminarono alla morte di mio padre.I had dreams, But they ended when my father died.
Quello fu il giorno in cui le nostre vecchie vite terminarono e le nuove iniziarono.'That was the day our old lives ended and our new lives began.
Distrugga la Voyager, il programma terminerà e la tireremo fuori di qui.Destroy the Voyager, the program will end and we can get you off the holodeck.
In quel momento terminerà anche il terrore che ti incute la morte!Vegeta, your terror of death will end at that time as well.
La missione terminerà presto.Job will end soon.
Lei mi restituirà i miei uomini, oppure quest'alleanza terminerà con la distruzione della sua nave.You will return my men or this alliance will end with the destruction of your ship.
Questa guerra terminerà in una settimana.This war will end in a week.
Allora, in un momento a mia scelta, Ispettore... vi termineremo tutti, questa notte!Then, at the time of my choosing, Inspector... we will end you all this night!
E in un momento a mia scelta... vi termineremo tutti, questa notte!Then at the time of my choosing we will end you all this night!
Quindi domani, faremo volontariato in coppia al rifugio per animali, giovedi' saremo al doppio appuntamento da Dobler's, e venerdi' termineremo la settimana con un the' celebrativo.So tomorrow, we'll be volunteering in pairs at the animal shelter. Thursday is our double date dash at dobler's, and friday will end the week with a celebratory tea.
E quando lo fara'... questi sogni e fantasie... termineranno.And when you do, these dreams, fantasies... will end.
E se andrai da lui... tutte le tue sofferenze termineranno adesso.And if you go to him, all your suffering will end now.
La vostra slealta' e la vostra tirannia termineranno stasera stessa a meno che non scarceriate mio fratello, il duca di Grimsby, prima che sorga il sole.Your treachery and cruelty will end on this very night unless you release my brother, the Duke of Grimsby, before the sun rises.
Le classi termineranno a mezzo giorno E tornerete a casa a gruppiToday, classes will end at noon and you will go home in groups.
Se rifiuta un'altra opportunita' di interrogare il testimone e muoiono altre due donne, questi viaggetti, che fa per chiacchierare con il suo vecchio amico qui, termineranno. E non ci sara' piu' nessun accordo.If you turn down another opportunity to interview the witness and two more women die, these little trips you make to chat with your old friend here will end, and there will be no deal.
Tenente, ho bisogno che terminiate l'inseguimento e che torniate alla Destiny.Lieutenant, I need you to end pursuit - and fall back to destiny.
Dicono che tutte le brutte situazioni prima o poi terminino.They say all horrible things eventually come to an end.
Mi aspetto che i tuoi incontri con Crisso terminino.I expect your meetings with Crixus to end.
Il giorno 5 è iniziato, non sta terminando.It has begun the 5th, not ending the 5th.
Ma ora i piu' deboli iniziano a collassare e morire intorno a lui, terminando le loro vite come carne su un deserto vulcanicoBut now the weaker ones begin to collapse and die around him ending their lives as meat on a volcanic wasteland.
Signore, abbiamo una ferita da arma da taglio, che percorre tutto il collo, partendo dal lato sinistro inferiore della mandibola, passando sul lato frontale del collo e terminando sotto il lato destro inferiore della mandibola.Sir, we have an incised wound extending around the neck on the lower left side of the jaw, extending round the front of the neck and terminating below the lower right side of the jaw.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

svecchiare
renovate
teflonare
coat with teflon
telefonare
telephone
teologizzare
theologize
teorizzare
theorize
tepefarsi
warm
tergiversare
hesitate
termostatare
do
titubare
hesitate
torcersi
do

Other Italian verbs with the meaning similar to 'end':

None found.
Learning languages?