พั๊ก พอจบครึ่งแรกแล้ว ให้นายไปโน้มน้าวคารอฟสกี้และพวกที่เหลือ ให้มาโชว์ตอนพักครึ่งกับพวกเรา | Puck, when the half ends, you gotta go... convince Karofsky and the rest of the guys to do the halftime show with us. |
แถม... คุณก็ได้เงินคืนมา โดยไม่ต้องไปยุ่งกับจูเลียต | And... you got your money back without implicating Juliet and without sending Catherine to jail. |
ครั้งก่อนที่นายเล็งปืนมาทางฉัน มันไม่ได้จบอย่างที่นายต้องการ ไม่ใช่หรือ | Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favour, now, did it? |
บอกความจริงกับเธอเหรอ ให้เธอไปตามล่านอร่ารึไง | Tell her the truth? Send her after Nora? |
หน้าที่ของผมคือช่วยคุณ ข้ามผ่านสิ่งกีดขวางทุกอย่าง ทุกข้ออ้าง ทุกมุข "ทำไมคุณไม่มารู้จักเพื่อนฉันล่ะ" ที่พวกเธอจะโยนใส่คุณ | My job is to help you slash past every defense, every excuse, every,"why don't you meet my friend" trick that they're gonna throw at you. |