και θα δείτε ότι όλες αυτές οι αηδίες στο Τασκιτζι τερματίζονται. | And see that this Tuskegee nonsense is brought to an end. |
Ο πολιτισμός θα τερματιστεί. | Civilization will end. |
- Όχι, η εγκυμοσύνη θα τερματιστεί από μόνη της. | No, the pregnancy will end by itself. |
Η ζωή του Κρέιν θα τερματιστεί στο ξεκίνημα της νέας σου ζωής. | Crane's life will end on the eve your new life begins. |
Ο ρόλος της αυτοκρατορίας των "Yankees" τερματίστηκε από την επανάσταση ... Οι Ηνωμένες Πολιτείες τώρα χρησιμοποιούν τη ναυτική βάση του Γκουαντάναμο σαν αντικατασκοπευτικό κέντρο στην Κούβα. | And the rule of the Yankees' empire having been ended by the revolution, the United states now uses the Guantanamo Naval Base as an espionage center in Cuba. |
Είναι ειρωνεία ότι ο πόλεμος τερματίστηκε εδώ στον Τελάνι lll... έναν πλανήτη που ολόκληρος ο πληθυσμός του εξολοθρεύτηκε... από τα Χάρβεστερ. | It's ironic that the war should come to an end up here above T'Lani lll, a planet whose entire population was decimated by harvesters. |
Η ολογραφική εξομοίωση τερματίστηκε. | The Nyrians have surrendered Voyager and my crew is safely back on board. |
Ναι, λοιπόν, η συμφωνία τερματίστηκε την στιγμή που αποφάσισες να με δηλητηριάσεις. | Yeah, well, the deal ended the minute you decided to poison me. |